瘋狂英語·教師版
高校英語教學(xué)
- 中高級(jí)英語課程學(xué)生學(xué)業(yè)評(píng)價(jià)之元評(píng)價(jià)
- 文學(xué)素養(yǎng)的培養(yǎng)與思辨創(chuàng)新型閱讀教學(xué)
- 農(nóng)林院校非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作學(xué)習(xí)現(xiàn)狀調(diào)查與研究
- 基于虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)的大學(xué)英語讀寫立體化教材研究
- 大學(xué)英語教學(xué)多教師團(tuán)隊(duì)協(xié)同教學(xué)研究
- 小組合作學(xué)習(xí)驅(qū)動(dòng)下的語塊教學(xué)有效性研究
- 教育生態(tài)學(xué)理論視閾下的英語寫作教學(xué)模式的構(gòu)建
- 信息文科視域下英語教育模式探索與實(shí)踐
- 基于需求分析的大學(xué)英語教學(xué)模式研究
- 淺議隱喻認(rèn)知過程對(duì)英語聽力教學(xué)的啟示
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的需求分析研究
- 語料庫在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
- 商務(wù)英語專業(yè)中的中國文化輸入探究
- 慕課對(duì)物流管理專業(yè)英語課程教學(xué)的影響
- 英語文化口語課程的建設(shè)性研究
- 合作學(xué)習(xí)在英語專業(yè)論文寫作課程中的應(yīng)用
- 二語習(xí)得句式輸出特征分析
- 二語習(xí)得的語境因素及對(duì)軍校英語課堂教學(xué)的啟示
- 基于ESP理論的大學(xué)英語軍事文化教學(xué)
- 英文歌曲與電影對(duì)大學(xué)英語聽說課的促進(jìn)作用
中小學(xué)英語教學(xué)
- 窄式閱讀對(duì)高中生閱讀能力影響的實(shí)驗(yàn)研究
- 讓真實(shí)閱讀回歸英語教學(xué)的例析
- 源于教材、立足本土、突出語篇、傳遞價(jià)值
- 人教版必修四Uint 3 A Master of Nonverbal Humour教學(xué)設(shè)計(jì)
- 高中生跨文化交際能力探究
- 高三英語復(fù)習(xí)無效教學(xué)行為的反思與對(duì)策
- 英語教學(xué)中語文教學(xué)經(jīng)驗(yàn)運(yùn)用研究的回顧與展望
- 讓英語教學(xué)在課后延續(xù)
- 在初中英語教學(xué)中如何引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行探究性學(xué)習(xí)
- 為學(xué)生英語學(xué)習(xí)搭建“口若懸河”的舞臺(tái)腳手架
- 小學(xué)英語教學(xué)的生活化的基本要求與設(shè)計(jì)
高職高專英語教學(xué)
教師發(fā)展
語言·文化研究
翻譯研究
- 高校翻譯人才培養(yǎng)中幾個(gè)問題的認(rèn)識(shí)
- 弗萊徹漢詩英譯主要特征簡析
- 英語雙關(guān)式標(biāo)題漢譯之受眾意識(shí)
- 以故為新:巧探陌生化視域下的樂府詩翻譯
- 女性主義翻譯視角下《紫色》漢譯本對(duì)比研究
- 于道泉《倉央嘉措情歌》漢英譯本對(duì)比研究
- 魯迅小說《故鄉(xiāng)》中文化負(fù)載詞漢英翻譯研究
- 目的論視角下旅游文本翻譯
- 適應(yīng)選擇論觀照下的《滿城盡帶黃金甲》字幕翻譯評(píng)析
- 基于語料庫的字幕翻譯研究
- 電影《肖申克的救贖》的字幕翻譯研究
- 環(huán)鄱陽湖經(jīng)濟(jì)圈旅游景點(diǎn)翻譯的問題探析
- 基于關(guān)聯(lián)理論的《納尼亞傳奇:最后一戰(zhàn)》對(duì)話翻譯研究
- 近十年中國兒童文學(xué)翻譯博碩論文理論視角綜述
- 生態(tài)翻譯理論視域下英語翻譯教學(xué)研究
- 評(píng)價(jià)理論視角下的化妝品說明書翻譯
- 從“游戲之作”到“林譯小說”
- 翻譯機(jī)構(gòu)的社會(huì)學(xué)闡釋:一個(gè)社會(huì)學(xué)的視角