我國(guó)的哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)研究和寫作,正在日益發(fā)展和繁榮。自從黨的三中全會(huì)以來(lái),這方面的著作、翻譯在逐步增加。老學(xué)者的存稿、舊著重新得到出版機(jī)會(huì),這些著作盡管寫作在多年以前,觀點(diǎn)不免受到當(dāng)時(shí)時(shí)代的影響,現(xiàn)在讀來(lái),往往仍然富有新意;老中青年學(xué)者的新著不斷呈現(xiàn),有些雖然還不免有這樣那樣的缺點(diǎn),但是其成果實(shí)是前所未有的,與那些只能教條主義地論述問(wèn)題、毫無(wú)新見的著作判然有別。至于這方面的翻譯工作更比過(guò)去有長(zhǎng)足的進(jìn)步。
無(wú)疑,好讀書的人不會(huì)不注意到我國(guó)學(xué)術(shù)、文化界的這種變化,而力圖多讀一些哲學(xué)社會(huì)科學(xué)著譯。
我們希望今后經(jīng)常多發(fā)表一些關(guān)于哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)方面書籍的評(píng)介文章,這些文章要力求寫得深入淺出,足以開闊眼界,豐富思想,使人讀得下去,并且有所收獲。當(dāng)然,“力求”與實(shí)際結(jié)果之間往往是有距離的,我們指望在作者、讀者幫助之下,盡量縮小這一差距。最近一、二期,我們開始在這方面作了一些努力,效果如何,甚望得到指教。