美國人的名字很簡單,雖號稱3500多個,但實(shí)際常用的,女性不過500個,男性約800個。美國父母為孩子取名,一般照著《圣經(jīng)》選一個滿意的就行了。
相形之下,倒是美國人的“姓”極其復(fù)雜。世界各色人種帶來各自的姓氏,稀奇古怪、五花八門,美國姓氏之雜必居全球之冠。五大洲各色移民且不論,僅來自英倫三島的盎格魯撒克遜血統(tǒng)移民姓氏之怪,就讓人大開眼界。
例如,有人姓蘋果(Apple),有人姓桔子(Orange)、大米(Rice)、小麥(Wheat)、玉蜀黍(Com)一類糧食水果皆有人姓之。還有人姓熏豬肉(Bacon)、火腿(Ham)、咳嗽(Cough)、狼(Wolf)、狐貍(Fox)、灰(Ash)、毒藥(Poison)、公雞(Cock)、公鴨(Duck)、魚(Fish),未免令人覺得可笑。有人姓鳥(Bird),雖然中國人中不乏姓牛姓馬的,但稱呼“鳥先生”、“鳥太太”,在中國人聽來,總有幾分滑稽。墳?zāi)?、死人都是大不吉利之詞,在美國亦敢姓之,其余可想而知。死人(Deadman)先生晚上幽會墳?zāi)?Tomb)小姐,倒是找對了門兒,適得其所。
有些人明明是白人,卻偏偏姓黑(Black),而黑得發(fā)亮的人卻姓白(White);不少碧眼金發(fā)的“白雪公主”,別人卻叫她黑男人(Blackman)、蛋頭(Egghead)小姐、禿頭(Bald)小姐,陰差陽錯。有的教授學(xué)富五車、滿腹經(jīng)綸,大名竟是農(nóng)夫(Farmer),而一字不識的農(nóng)夫,卻堂而皇之姓起聰明人(Wise-man)來。
在中國,屠夫是一句罵人的臟話,很不中聽,但在美國卻是堂堂正姓。別人姓姓倒也無妨,偏偏有些醫(yī)生也姓這嚇人的姓,天有不測風(fēng)云,人們免不了要去醫(yī)院看病,若碰到劊子手(Slaughter)大夫、殺人(Dr·Killman)博士,相信定會“心膽俱裂”,病人若知道由屠夫(Butcher)醫(yī)生或碎骨(Bonecrusher)大夫給他主刀作手術(shù),一定會嚇得渾身發(fā)抖,拔腿就跑。
有人戲稱,美國人文化太淺,胡姓一氣,美國人連“性”(Sex)都敢姓,連“強(qiáng)奸犯”(Raper)都敢堂而皇之作為家族姓氏代代相傳,這些家族的開山老祖必定都是目不識丁,否則怎會開此玩笑。
據(jù)美國學(xué)者艾爾斯登·史密斯在他的專著《美國姓氏》一書中考察美國姓氏的來龍去脈,英美姓氏大致有四種來源:
1.取自父(或祖)的名字,姓由父(或祖)的名字演變而來。例如約翰遜(Johnson),是約翰(Jobn)的兒子理查森(Richardson),是理查德(Richard)的兒子。
2.姓以地形、地勢而得。例如伍德(Wood)、丘吉爾(Churchill)等。這一類姓氏最多,約占英美總姓氏的40%。
3.由渾名而成。祖上有人有某些生理特征,家族由此而得姓。例如布朗(Brown,棕色)、布萊克(Black,黑色)、朗(Long,長)等。
4.由祖先職業(yè)而成。例如史密斯(Smith,鐵匠)、貝克(Baker,面包師)、費(fèi)舍爾(Fisher,漁夫)、法默(Farmer,農(nóng)夫)、泰勒(Tay-lor,Tailor的變體,裁縫)等。
當(dāng)然,上述這四類都是指盎格魯——撒克遜血統(tǒng)美國人的姓氏而言,德、法、意、西、俄、日本及阿拉伯等移民姓氏不在其內(nèi),如果都加在一起,據(jù)史密斯估計(jì),全美國大約有150萬個不同姓氏。
據(jù)“鉤子”(赫克,J·N·Hook)先生研究,美國萬人以上的大姓有3000多個。美國十大姓氏排名次序是:史密斯(smith)、約翰遜(Jobnson)、威廉斯(Williams)、布朗(Brown)、瓊斯(Jones)、米勒(Miller)、戴維斯(Davis)、馬丁森(Martinson)、安德森(Anderson)和威爾遜(Wilson)。史密斯名列第一,全美國約有200多萬人姓之。
(陳科摘自94年10月9日《服務(wù)導(dǎo)報》)