□李秦章
字母趣談輕武器E
ENGLISHGUNTERMS英式槍術(shù)語,一些術(shù)語與美式的一致,而一些可能會混淆不清。下面是經(jīng)常碰到的Englishgunterms.
BACKSIGHT—RearSight(后瞄準器、表尺);BEND—Dropofstock(槍托尾降差);BODY—Receiver(機匣);BOLTLEVER—BoltHandle(拉機柄);BOTTOMPLATE—FloorPlate(彈匣底蓋);CAP—Primer(底火、火帽);COCKINGDOG—CockingLever(待擊桿或扳爪);COMPOUNDBULLET—JacketedBullet(被甲彈頭);DRILLROUND—DummyCar tridge(教練彈、假彈);ENVELOPE—BulletJacket(彈頭被甲);FIREHOLE—FlashHole(槍彈的傳火孔);FIRELOCK—Flintlock(燧石發(fā)火槍);FORESIGHT—FrontSight(前瞄準器,準星);GUN—Shotgun,usuallyaside-by-side(常指并列雙筒獵槍);HALFBENT—HalfCock(半待擊);HAND—Smallofthestock(槍托手持部);MAGAZINEPLAT FORM—MagazineFollower(彈匣的托彈板);RETAININGCATCH—BoltStop(槍機阻筍);SELFLOADINGPISTOL—SemiautomaticPistol(半自動手槍);SIGNALPIN—CartridgeIndi cator(槍彈耗量顯示器);STALKINGMUZ ZLE—Leathercoverforriflemuzzle,removedbeforefiring(皮制槍口罩,射擊前取下);THREADEDHOOD—ReceiverRing(機匣前接套);TUMBLER—Hammer(擊錘);
ENGLISHLOCK古老的英式閉鎖發(fā)射機構(gòu)。
ENGLISHSTOCK英式槍托,直握柄槍托。
ENFIELD恩菲爾德步槍,thenameasso ciatedwithmilitaryrifleandcarbinemodels(指許多軍用步槍與騎槍的結(jié)合型步槍)pro ducedbytheRoyalEnfieldManufactoryofGreatBritainfrom1853(從1853年起)andtoa0.38caliber,sixchamberedrevolver,theof ficialarmoftheBritishArmyfrom1936to1957.(一種0.38英寸口徑、六膛轉(zhuǎn)輪恩菲爾德槍做為大英帝國軍隊的正規(guī)武器從1936年一直用到1957年。)
ENFIELDRIFLING恩菲爾德膛線(直角膛線),riflinghavingsquarecorneredgroovesandlands,generallyfourorsixgroovesinnumber.MostmodernUnitedStatesmanufac turedriflesusethistype.Afivegrooves,Left-twistriflingofsuchshapewasadoptedin1895for theBritish0.303Lee-Enfieldrifle.(1895年,一種左旋、五膛線,陰線與陽線交接處為直角的結(jié)構(gòu)用在0.303英寸口徑的李-恩菲爾德步槍上。)(待續(xù))
(編輯/樵夫)