伊麗莎白·布萊爾
我站在機艙中間,手里拿著安全帶,準備向乘客演示。喇叭里傳出了一個女聲:“女士們,先生們,請注意!”我舉起安全帶,開始演示如何系緊和松開它。但我沒料到播音員并沒有像平常那樣配合我的動作。
“首先,我們向站在機艙中間的那位空中小姐貝思表示祝賀,她是我們本月的空姐之星?!蔽也皇?,這個為了逗樂的把戲我們玩過很多次了。但乘客們鼓起掌來。
以為她會就此打住了,我安心接受了這個玩笑,并沖著乘客微笑著點頭說:“謝謝你們!”
但她還沒說完。
“貝思不僅獲得了這一榮譽稱號,”我的同事在喇叭中說,“而且她還是個非常特殊的雇員?!爆F在,每個人都豎起了耳朵。男士們放下手中的報紙,女士們則讓身邊的孩子安靜下來?!柏愃加捎诒憩F良好,剛從女子拘留所獲得假釋不久。她一直成績優(yōu)異,工作盡心盡力。讓我們?yōu)樗裏崃夜恼啤!?/p>
乘客們中間再次爆發(fā)出一陣掌聲。我的臉刷地紅了。播音員說得如此懇切,連我本人都差點信以為真。現在,乘客都把頭轉過來看著我,看著這個在3.2萬英尺的高空為他們提供飲料和小食品、“剛剛獲得假釋”的空姐。無論走到哪里,人們都不停地向我道賀,給我建議,甚至擁抱我,告訴我他們?yōu)槲腋械津湴痢?/p>
一開始,我試圖否認。“播音員很幽默,對不對?”我說。
“親愛的,別不承認了,”一位女乘客對我說,“你應該感到自豪?!?/p>
最后,我放棄了。我知道,除了默認一切,向他們表示感謝,并露出自豪的表情外,我別無選擇。再說,我可能再也不會見到他們了,這是個無傷大雅的玩笑。
然而,一周之后,我正走在機場的時候,一對老夫妻走近我,一臉激動的表情?!拔覀冎幌脒^來打個招呼,并向你表示感謝。”他們說。
我沒有認出他們。
“你也許對我們沒有印象,”他們說,“上周我們在乘坐的那架飛機上見過你。我們只想告訴你,你大大鼓勵了我們?!?/p>
“鼓勵?”我感到吃驚。
“哦,是的,我們的一個女兒和你差不多大,她正呆在拘留所里。我們對她講了你的事情??吹侥惬@獎,并且表現得如此出色,讓我們對她重新燃起了希望?!?/p>
妻子走上前抱住我,并在我的臉頰上吻了一下。然后,她的丈夫也給了我一個大大的擁抱。
我還能說些什么呢?告訴他們實情,粉碎他們對自己女兒抱有的希望嗎?我的臉紅了,但還是對他們說:“謝謝你們。祝你們和你們的女兒好運!”
夫婦倆再次謝過我,然后去趕他們的飛機了。我走向相反的方向,心里泛起一絲絲愧疚。我撒了謊,給了他們一個虛假的鼓勵。不過,只一會兒,我又重新振奮起來,因為我相信事情發(fā)生自有其理由。我只希望下次,我能用事實來激勵他人。
文/雨 林摘自《參考消息》
2004年9月6日