張懌男
阿諾要帶我去見他的兒子哈瑞爾,我突然有點害怕。在動身之前,阿諾給兒子打電話,叫他別外出,就在家里乖乖等著一位漂亮高貴的女人光臨。我聽見哈瑞爾清脆的口哨聲自電話那邊傳過來,心里稍稍平靜了些。
那個站在柵欄門口,反戴著天藍(lán)色棒球帽,雙手插在褲兜里的孩子,就是哈瑞爾。阿諾把我?guī)У剿媲埃野l(fā)現(xiàn)這小子已經(jīng)和他父親一般高?!班?,我叫哈瑞爾。美女,你呢?”他跟我打招呼,這讓我有點難為情。“我是沙蓮娜?!闭f完這句話的時候我的臉開始紅了,上樓的腳步顯得有點踉蹌。阿諾溫柔地扶住我說:“寶貝,小心?!?/p>
走在前面的哈瑞爾突然停下來,他站在臺階上顯得很高很威嚴(yán),然后他問阿諾:“爸爸,她會成為你的妻子對嗎?”阿諾頓了頓,然后更溫柔地?fù)е艺f:“是的,我正要跟你講這件事情來著……”他還沒說完,哈瑞爾扭頭就“噔噔”跑上樓去,把我跟阿諾兩個人很尷尬地扔在了客廳里。
阿諾適時地打開了音樂。還是那首我們在一起的時候經(jīng)常聽的《蜂鳥飛舞的黃昏》。阿諾知道,這首歌能讓我心情愉快起來。當(dāng)我們正沉浸在悠揚的歌聲中時,哈瑞爾的房間里傳出了瘋狂的爵士樂,把美妙的《蜂鳥飛舞的黃昏》沖擊得支離破碎。哈瑞爾以這種決絕的方式反對我的到來。這讓我感到難堪和悲哀。阿諾很憤怒,但我沒讓他去罵兒子。哈瑞爾前年失去了母親,我們沒有資格讓14歲的他輕易接受一個年輕的后媽。
臨走時跟哈瑞爾打招呼:“哈瑞爾,再見!”他突然打開門,怒氣沖沖地說:“我不希望再見到你。你別指望可以代替我媽媽!”然后他“砰”地一聲把門關(guān)上。
我感到沮喪和失敗。也許阿諾并不是適合我的男人。我把心里的想法告訴了我的繼父。繼父聽我說完后笑了:“如果你真愛阿諾,那么你就要爭取到他的兒子,然后做他的好母親。還記得10年前,我是怎么讓你喊我一聲爸爸的嗎?呵呵,那時,為了找到蜂鳥,我可是費盡了心思的……”
于是我主動給哈瑞爾打去電話,告訴他,我只是想和他成為朋友。得知他喜歡踢球,我特意托朋友從法國給他買來了最流行的球服,我甚至專門請假去為他買演唱會門票。
可這個家伙不為所動。有一天,哈瑞爾竟然跑到我公司來了,惡狠狠地說:“請別再糾纏我爸爸了。因為他只愛我母親一個人!”他使我在同事們面前顏面盡失,因為同事們以為阿諾是個有婦之夫。我對哈瑞爾徹底失望了,我不再想努力去做他的母親。
我跟阿諾提出分手,我說我愛上了另外的男人。阿諾不再強求,含著淚水離開了。和阿諾分開讓我很痛苦,但我已不想為和他在一起而遭受一個小孩子的奚落。
7月2號,是我25歲的生日。時間過得真快,轉(zhuǎn)眼和阿諾分手已經(jīng)兩個多月。這段時間我常常會很想念阿諾,偶爾也會想起他的兒子哈瑞爾,不知道為什么我會掛念那個壞孩子。吃完晚飯,我突然聽到院子里傳來清脆但細(xì)小的嗡嗡聲?!笆欠澍B!”我欣喜地叫道。哥哥嘲笑我:“蜂鳥早就不會來嘈雜熱鬧的市區(qū)了,你一定是想10年前的蜂鳥想瘋了!”但那些如小夜曲般悅耳的聲音,的確是蜂鳥發(fā)出的。
我欣喜若狂跑下樓去,院子里那棵高大的金合歡樹周圍,有幾十只青綠色的蜂鳥在展翅飛翔,這和10年前的景象一模一樣!這些嬌小玲瓏的小家伙,它們一定是從遙遠(yuǎn)的裕廊飛禽公園專程而來為我慶祝生日的。這時候,一個身穿白色球服的男孩子從合歡樹后走出來,竟然是哈瑞爾!這個孩子走到我面前,紅著臉跟我說:“我和我的蜂鳥們祝你生日快樂!”我嗚咽著問他,在哪里弄來這些蜂鳥的?
哈瑞爾低著頭說:“因為你離開,爸爸很不快樂,而爸爸不快樂我也就不快樂了。爸爸說你也不快樂。爸爸想你的時候,每次都一個人在房間里看著你的照片,聽著《蜂鳥飛舞的黃昏》,他說那是你最喜歡的歌?!惫馉柕氖忠恢辈卦诒澈螅伊髦鴾I繞過去,發(fā)現(xiàn)一只金黃的小竹簍子,外加一個小小的托盤,里面放滿蜂蜜和小昆蟲。他用這兩樣家伙,在森林里守了兩天,為我逮到了45只蜂鳥。這個原本冷酷高傲的家伙,今天卻會用如此溫暖細(xì)微的方式來表達(dá)對我的喜歡。
我緊緊摟住哈瑞爾,聽蜂鳥在一旁輕聲吟唱。幸福和愛在枝頭嗄吱作響,我也聽到了……
文/聶 勇摘自《女報·時尚》
文章短信代碼:1113