魏國(guó)華 孔繁珍
人們說(shuō)話或?qū)懳恼?,常用雙關(guān)語(yǔ)?!半p關(guān)”可使語(yǔ)言含蓄,耐人尋味,富有情趣。
“雙關(guān)”可分為兩種:利用詞語(yǔ)或句子的多義性構(gòu)成的雙關(guān),稱為語(yǔ)意雙關(guān)。比如:杰拉爾德·R·福特(1913年出生)是美國(guó)第38任總統(tǒng),他說(shuō)話喜歡用雙關(guān)語(yǔ)。有一次,他回答記者提問(wèn)時(shí)說(shuō):“我是一輛福特,不是林肯。”
眾所周知,林肯既是美國(guó)很偉大的總統(tǒng),又是一種最高級(jí)的名牌小汽車;福特則是當(dāng)時(shí)普通、廉價(jià)而大眾化的汽車。福特說(shuō)這句話,一是表示謙虛,一是為了標(biāo)榜自己是大眾喜歡的總統(tǒng)。
新春佳節(jié),某男女結(jié)婚。晚宴之后鬧洞房,親朋好友越鬧越兇,半夜不散。這時(shí)有人提議新娘吟一首詩(shī)來(lái)助興。只見(jiàn)新娘莞爾一笑,嬌聲吟道:“謝天謝地謝諸君,肚內(nèi)無(wú)才哪會(huì)吟?記得宋人詩(shī)一句,春宵一刻值千金?!闭媸且徽Z(yǔ)驚人。新娘巧妙的引用蘇東坡《春夜》詩(shī)句:“春宵一刻值千金,花有清香月有明?!闭Z(yǔ)意雙關(guān),委婉含蓄的勸告客人鬧房適可而止,讓大家(特別是新婚夫婦)都珍惜這一刻值千金的春宵??腿寺?tīng)了這首詩(shī),心神領(lǐng)會(huì),便高興地散了。
可見(jiàn),雙關(guān)表面上的意思,不是說(shuō)話或?qū)懳恼碌恼嬲鈭D,它要表達(dá)的意思是“弦外之音”。我們理解雙關(guān)語(yǔ),正要領(lǐng)會(huì)那“弦外之音”和“言外之意”。
雙關(guān)的另一種,則是借助漢字聲音相同或相近構(gòu)成的雙關(guān),成為諧音雙關(guān)。
北宋時(shí),大文學(xué)家蘇東坡與佛印和尚在江上泛舟,佛印要同蘇東坡對(duì)句,蘇當(dāng)即用手往左岸上一指,笑而不語(yǔ)。佛印向他指的方向看去,只見(jiàn)岸上有一條黃犬正狼吞虎咽地啃骨頭,頓有所悟,于是泰然一笑,隨手將手中題有蘇東坡詩(shī)句的扇子扔入水中。此時(shí)二人心照不宣,撫掌大笑。人們不難看出,這是一幅精妙的諧音啞聯(lián),其內(nèi)容是:
狗啃河上(和尚)骨,
水流東坡詩(shī)(尸)。
這副諧音啞聯(lián),在對(duì)聯(lián)這個(gè)難以計(jì)數(shù)的大干世界里,由于它“無(wú)聲無(wú)息”地起到了諧謔的幽默作用,一直被人廣為傳誦。
相傳明人程敏少時(shí)被人稱為神童,旅京應(yīng)試,宰相李賢召見(jiàn)他,打算將小女許他為偶,于是面試其文思。李宰相指著座上的果品,出上聯(lián):“因荷而得藕?!背堂裘鎸?duì)果品中的杏子略加思索而對(duì)日;“有杏不須梅!”宰相大喜,隨即將小女許配給他。原來(lái),李宰相的上聯(lián)是諧“因何而得偶?”程敏的下聯(lián)是諧“有幸不須媒!”一問(wèn)一答,渾然天成,饒有風(fēng)趣。
據(jù)說(shuō),大才子金圣嘆在刑場(chǎng)離別子女時(shí)曾作一對(duì):“蓮子心中苦,梨兒腹內(nèi)酸?!甭?lián)語(yǔ)表面意思是寫蓮心之苦、梨核之酸,實(shí)際上是以“蓮”諧音“憐”和“連”,寓含“可憐”、“連累”之意;以“梨”諧音“離”,寓含“離別”之意,全聯(lián)意為“憐子心中苦,離兒腹內(nèi)酸”。準(zhǔn)確、形象、生動(dòng)地表現(xiàn)了父子刑場(chǎng)離別時(shí)的心情,確為對(duì)偶精工、文辭優(yōu)美的佳聯(lián)。
可見(jiàn),妙語(yǔ)雙關(guān)不僅能使生活充滿情趣,而且還能含蓄地表達(dá)情感,顯示精妙的文采,是人們表情達(dá)意常用的一種修辭手法。
現(xiàn)代語(yǔ)文(學(xué)術(shù)綜合) 2004年8期