Imagine a future where you can turn on the lights,play video games,and write your e-mail just by thinking about it.This fantasy future is fast becoming the present,thanks to exciting new advances in neuroscience
想象一下:未來(lái)你光是用“想”就能開(kāi)燈、玩電子游戲、發(fā)電子郵件。這個(gè)想象的未來(lái)很快將成為現(xiàn)實(shí),這得感謝神經(jīng)科學(xué)令人興奮的進(jìn)展。
Recently in New York,four people wearing a cap filled with electrodes were able to move a computer cursor using only their thoughts.And in Wisconsinlast November,two people with electrodes implanted in their brains were also able to move a cursor and even play video ping pong. “The most effective waywas for me to scrunch my body really tight and ‘think about yelling,” said Chandra Malmquist.“Each day I got better ‘at controlling the cursor.”In a similar experiment at Brown University,a 25-year-old man learned to turn on the lights,check his e-mail,and switch channels on a TV.
最近在紐約,4個(gè)人戴著一頂裝滿(mǎn)電極的帽子,光用思考就能夠移動(dòng)電腦鼠標(biāo)。去年11月在威斯康辛州,將電極植入腦子的兩個(gè)人,一樣能夠用“想”來(lái)移動(dòng)電腦鼠標(biāo),他們甚至玩起了乒乓球電腦游戲?!皩?duì)我來(lái)說(shuō),最有效的方法就是渾身用力,想象尖叫的狀態(tài),”仙卓拉莫奇斯表示,“控制鼠標(biāo)的動(dòng)作我每天都越做越好?!辈祭蚀髮W(xué)也有類(lèi)似的實(shí)驗(yàn),一名25歲的男子學(xué)會(huì)了用“想”來(lái)開(kāi)燈、看電子郵件和切換電視頻道。
New technology like this may make a big difference for people with disabilities and brain damage.For example,stroke victims often think clearly but are unable to speak.This technology may help them communicate with the outside world. Another exciting application may be in helping paralyzed people move again. They might be able to use this technology to send electrical impulses directly to their arms and legs and move them at will.The expression “mind over body” might take on a whole new meaning.
像這樣的新科技可以令失能者或腦部受損的人產(chǎn)生極大的轉(zhuǎn)變。例如,中風(fēng)病人常常是思想清晰卻無(wú)法說(shuō)話,這項(xiàng)科技也許能幫助他們與外界溝通。另一項(xiàng)令人振奮的應(yīng)用或許能幫助癱瘓病人重新行動(dòng),患者或許能利用這項(xiàng)科技直接傳送電流脈沖到手臂或腿部,指揮它們隨意移動(dòng)。所謂“心靈重于肉體”這句話可能會(huì)詮釋出新的含義?笏(摘自《時(shí)代新鮮人》)