奧爾良 北 島
時(shí)光脫下了它的舊袍子
〔法〕奧爾良
時(shí)光脫下了它的舊袍子
——風(fēng)袍子、冰袍子,雨袍子,
可是又穿上了一件新袍子
——用鮮艷明媚的春陽(yáng)繡成
的新袍子。
野獸柔柔地叫,
鳥兒嬌嬌地啼,
時(shí)光脫下了它的舊袍子。
河流、清泉和小溪,
都打扮得格外美麗:
那銀色的水滴是它們的首飾,
那碧綠的漣漪是它們的新衣。
時(shí)光脫下了它的舊袍子。
迷途
北島
沿著鴿子的哨音
我尋找著你
高高的森林擋住了天空
小路上
一棵迷途的蒲公英
把我引向藍(lán)灰色的湖泊
在微微搖晃的倒影中
我找到了你
那深不可測(cè)的眼睛
(秦甲摘自九州出版社《感動(dòng)大學(xué)生的100首詩(shī)歌》)