石山先生:
向您問好!
日前奉寄《歷代帝王罪己詔書譯注》想已收閱?!白锛涸t”是一個(gè)敏感的文體,所以此書前無序言,后無跋語。我是怕說不明白,引來麻煩。
奉上小說《金八開否》,請一閱。人們常說,年逾古稀,不宜再寫小說。我所以不避淺陋,嘗試寫一個(gè)故事,是想在新潮與傳統(tǒng)的縫隙中,做一點(diǎn)兒試驗(yàn),姑且名之曰:“新市井小說”。如何,請予指教。敬頌文安!
李凱源2005年8月8日凌晨
凱源先生:
接連外出,未能及時(shí)作覆,還望海諒?!稓v代帝王罪己詔書譯注》早已收到,您能窮多年之力,將中國歷史上的這一特殊文本,收羅齊全,編纂成書,辛苦倒在其次,最重要的是眼光,是對社會的擔(dān)當(dāng)。至少近世以來的當(dāng)政者,未見有此等胸懷。想來過去是家天下,家長要對孩子負(fù)責(zé),就得承擔(dān)相當(dāng)?shù)呢?zé)任,且不會影響自己的地位。現(xiàn)在是政治家當(dāng)政,考慮最多的是自己的地位,能推的就推,能賴的就賴,也就不會下什么罪己詔了。小說看過,確有特色,只是不適合本刊刊用,奉還。祝文祺。
韓石山 2005年9月11日