Daniel Gao
早就注意到一個(gè)挺有趣的現(xiàn)象,那就是,一旦某個(gè)東西有了簡稱,那意義就大不一樣了。本來“大學(xué)物理”這個(gè)詞并不會(huì)給人多少感覺,其意義無非是大學(xué)課程中的一門學(xué)科而已。可是只要它被簡稱成“大物”,那么馬上會(huì)使人高度緊張,因?yàn)樗淼囊苍S是“下周就要考試的那門非早就注意到一個(gè)挺有趣的現(xiàn)象,那就是,一旦某個(gè)東西有了簡稱,那意義就大不一樣了。本來“大學(xué)物理”這個(gè)詞并不會(huì)給人多少感覺,其意義無非是大學(xué)課程中的一門學(xué)科而已??墒侵灰缓喎Q成“大物”,那么馬上會(huì)使人高度緊張,因?yàn)樗淼囊苍S是“下周就要考試的那門非常難的課程”。