伏爾泰
大哲學(xué)家西多斐爾,有一天對(duì)一個(gè)確有理由傷心的女子說(shuō):“太太,偉大的亨利四世的女兒,英國(guó)的王后,曾經(jīng)有過(guò)和你一樣的遭遇:她被逐出國(guó);遇到大風(fēng)暴,幾乎死在海洋里;又眼看他的丈夫英王被送上斷頭臺(tái)。”“我替她很難過(guò)?!蹦翘f(shuō)完,又嘆起自己的苦經(jīng)來(lái)。
“可是,”西多斐爾說(shuō),“你別忘了瑪麗·斯圖阿德:她十分誠(chéng)心地愛(ài)著一個(gè)音樂(lè)家,嗓子很好的男中音。她的丈夫當(dāng)著她的面把音樂(lè)家殺了。接著,瑪麗的至親好友,自稱為童貞的伊麗莎白女王,把她關(guān)了十八年牢,又在斷頭臺(tái)上掛著黑布,砍了她的頭。”那太太回答:“那真是殘酷極了。”說(shuō)完她又一味想著自己的悲痛。
安慰她的人又道:“拿波里的王后,美麗的耶納被人捉住而掐死的事,也許你聽(tīng)人說(shuō)過(guò)吧?”那太太回答:“我大概有點(diǎn)記得。”
哲學(xué)家說(shuō):“我再告訴你另外一個(gè)女王的故事:就在我年輕的時(shí)候,她吃過(guò)晚飯被人篡位,后來(lái)死在一個(gè)荒島上?!碧卮穑骸斑@件事我全知道?!?/p>
那太太道:“那么你為什么不許我想到我的苦難呢?”哲學(xué)家道:“因?yàn)槟鞘遣粦?yīng)該想的,因?yàn)橛心敲炊嗟拿T貴婦受過(guò)那么大的罪,你再灰心絕望就不大得體了?!蹦翘卮穑骸叭绻沂艿侥窃S多美麗的王后的遭遇,如果你為了安慰她們而對(duì)她們講我的苦難,你想她們會(huì)聽(tīng)嗎?”
第二天,哲學(xué)家的獨(dú)養(yǎng)兒子死了,痛不欲生。那位太太叫人把所有死了兒子的帝王,列成一張表,交給哲學(xué)家。哲學(xué)家看了,認(rèn)為很正確,可并不因此減少他的悲痛。過(guò)了三個(gè)月,他們倆重新見(jiàn)面,很奇怪地發(fā)覺(jué)彼此心情都很愉快。他們叫人替時(shí)間立了一座美麗的像,上面題寫著:只有你能使人安慰。
(文/劉世佳摘自《外國(guó)百家千字文》)