徐四春
艾麗達(dá)是印度班加羅爾旅游公司的導(dǎo)游,在工作中,遇上了美國人崔紐比爾。崔紐比爾四十來歲了,但還是單身,他說他景仰東方文化,尤其欣賞婉約艷美的東方姑娘。這不,為了尋夢(mèng),崔紐比爾不遠(yuǎn)萬里來到印度。
崔紐比爾來到輕歌曼舞的印度,飽覽班加羅爾美景的同時(shí),很快就喜歡上了美麗活潑的姑娘艾麗達(dá)。在一次游覽途中,崔紐比爾買下一枝玫瑰,當(dāng)眾下跪向艾麗達(dá)求婚:“親愛的,請(qǐng)嫁給我,我只買一枝玫瑰,因?yàn)槲抑挥幸活w心,三百六十五天為你跳動(dòng)。我不富有,只有一幢別墅,別墅不大,構(gòu)造是三百六十五根柱子落地。有一個(gè)管家,十個(gè)侍女,天天為我服務(wù)。有一輛奔馳歸我駕駛,兩條船常年為我運(yùn)輸糧食物資。”
艾麗達(dá)聽得心花怒放,想不到自己這樣好命,遇上這樣的愛情,真是上天特別眷顧。
因?yàn)榇藜~比爾簽證時(shí)間馬上到期,他們只辦了簡單的儀式,就算結(jié)了婚。反正到美國還要再舉辦一次盛大的婚禮,艾麗達(dá)覺得這次簡陋一點(diǎn)也沒什么關(guān)系。
艾麗達(dá)隨崔紐比爾飛越太平洋去了美國,經(jīng)過長途奔波,他們?cè)谝粋€(gè)黃昏到達(dá)美國西部最偏遠(yuǎn)的無名小鎮(zhèn)。那里風(fēng)景優(yōu)美,碧波粼粼的池塘邊有一座爬滿青藤的籬笆屋,兩只黃喙紅頂?shù)拇蟀座Z游曳在清澈的水面;夕陽下,一個(gè)老婦人正在野炊,炊煙裊裊,像神女飄逸的裙裾;遠(yuǎn)處,有一群膚色各異的女子,推著剪草機(jī)在工作,剪草機(jī)的聲音,震顫得像激情的搖滾,空氣里彌漫著青草被剪斷而溢出來的清香;高高的草垛旁,閑閑地停著一輛手推車……好一幅美國鄉(xiāng)村風(fēng)情畫??!艾麗達(dá)陶醉地閉上眼睛張開雙臂,擁抱美麗的景色清新的空氣,她激動(dòng)地幾乎要大聲歌唱了。
崔紐比爾的聲音在她耳邊響起:“親愛的,我們到家了?!?/p>
艾麗達(dá)還沉浸在如詩如歌的情緒中,她跳起來,雙臂掛住崔紐比爾的脖子:“我太高興了,我們將生活得童話一樣。”
艾麗達(dá)又放開崔紐比爾,一個(gè)人跑跑跳跳,轉(zhuǎn)了無數(shù)個(gè)三百六十度的圈,問:“親愛的崔紐比爾,我們的別墅在哪里?我等不及要看我們的家了。”
崔紐比爾向那間籬笆屋一指,黃昏的風(fēng)吹得那些青藤顫悠悠的,好像要翩翩起舞:“那不是?寶貝,那就是我跟你說的別墅?!?/p>
艾麗達(dá)咯咯大笑,捧著肚子彎下了腰:“別逗了,崔紐比爾,那是籬笆屋,咱們的別墅可是有三百六十五根柱子落地的喲?!?/p>
但崔紐比爾笑嘻嘻扶起艾麗達(dá)的腰,牽著艾麗達(dá)的手:“你現(xiàn)在就是這幢別墅的女主人了,我?guī)闳?shù)一數(shù),他們正好有三百六十五根落地的木條柱子?!?/p>
艾麗達(dá)看崔紐比爾不像開玩笑,心里“格登”一下沉重起來:“可是,親愛的,你說你有兩條船專門為你運(yùn)送食物……”崔紐比爾向兩只大白鵝指去:“是的,那兩艘船還在,他們每天都下蛋,你知道,鵝蛋是非常營養(yǎng)美味的食物?!?/p>
艾麗達(dá)幾乎要哭出來了:“你的奔馳呢?崔紐比爾,難道你說的奔馳是草垛旁那輛手推車嗎?”崔紐比爾快活地跑過去拉起手推車:“天啊,它還是那么好使喚,親愛的艾麗達(dá),每當(dāng)我駕駛它的時(shí)候,它奔馳得可快了?!?/p>
艾麗達(dá)想不到自己嫁到美國竟會(huì)是這樣,她幾乎把頭搖掉,一定是崔紐比爾要給她一個(gè)驚喜,故意作弄自己。她發(fā)瘋一樣追過去扯住崔紐比爾的肩膀,不相信地大喊:“崔紐比爾,別開玩笑了,你有一個(gè)管家十個(gè)侍女,把他們?nèi)衼?,迎接我吧。?/p>
崔紐比爾掙脫艾麗達(dá)的手,向野炊的老婦人跑去:“媽媽,我回來了?!币贿吪芤贿吇仡^,“媽媽就是我的管家?!?/p>
一個(gè)正在剪草的黑珍珠美人聽見崔紐比爾的呼喊,扔下剪草機(jī)向這邊奔來:“親愛的崔紐比爾,告訴我,你又征服了誰的心?”崔紐比爾越過黑珍珠美人的身邊:“你去告訴新來的艾麗達(dá),她已經(jīng)榮幸地成為我的第十一個(gè)侍女。”
艾麗達(dá)淚流滿面,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著,老婦人張開臂膀和崔紐比爾緊緊地?fù)碓谝黄稹?/p>
太陽在地平線的那段,驚悚地抖了兩抖,落了下去了,一剎間,所有的風(fēng)景都看不見了。