澳大利亞著名女作家考林·麥卡洛有一個(gè)著名的長(zhǎng)篇小說(shuō)《荊棘鳥(niǎo)》,作者在篇首的題記中講述了一個(gè)悲愴凄婉的故事:在南半球有一種鳥(niǎo),它的歌聲比世界上一切生靈的歌聲都更加美好動(dòng)聽(tīng),但是它只有找到一種荊棘樹(shù),落在長(zhǎng)滿(mǎn)荊棘的樹(shù)枝上,讓荊棘刺進(jìn)自己的肉體,才能夠歌唱。從離開(kāi)巢窩的那一刻起,它就開(kāi)始了尋找荊棘樹(shù)的旅程,直到如愿以?xún)敚业侥欠N長(zhǎng)滿(mǎn)如針一樣鋒利荊棘的荊棘樹(shù)。這個(gè)時(shí)候,它就落下來(lái),而且要選擇最尖、最鋒利、扎進(jìn)肉體最長(zhǎng)的荊棘。它的身體被鋒利的荊棘刺得血流如注,疼痛難忍,生命就要奄奄一息了,它開(kāi)始了讓所有會(huì)歌唱的鳥(niǎo)自慚形穢的歌唱。一向自比歌王的云雀和夜鶯,雇它的歌聲面前也黯然失色。不久,荊棘鳥(niǎo)的血流盡了,一曲最美妙的歌聲也戛然而止。然而,整個(gè)世界都在靜靜地諦聽(tīng)著,上帝也在蒼穹中微笑著。所有聽(tīng)到歌聲的人和鳥(niǎo)兒都在向荊棘鳥(niǎo)致最后的敬意,因?yàn)榇蠹叶贾溃蠲篮玫臇|西,只有用深痛巨創(chuàng)才能換取。
讀完這個(gè)故事,我一直都在沉思:荊棘鳥(niǎo)是知道的,它尋找荊棘樹(shù),就意味著尋找死亡,就意味著生命的結(jié)束,就意味著承受連生命都承受不了的痛苦。但是,它還知道,只有承受經(jīng)歷這個(gè)無(wú)比巨大的痛苦,才能唱出最美妙的歌聲。
我在想,我愿意做那個(gè)荊棘鳥(niǎo)嗎?我如果是那個(gè)荊棘鳥(niǎo),我肯去尋找荊棘樹(shù)嗎?找到了荊棘樹(shù),我肯落在最尖最長(zhǎng)的荊棘上嗎?
我不敢說(shuō),但是,我知道有人愿意做荊棘鳥(niǎo),而且像荊棘鳥(niǎo)一樣給我們留下了最美好的歌聲。
(李琳琳薦自《雜文報(bào)