騎虎難下
美國總公司的老板與我們一起在一家飯店里開會研習。他說,我們不僅給顧客提供一流的服務,也應該要求供應商提供給我們一流的服務。為說明這點,他表示我們的會議室太小,于是叫來飯店經(jīng)理要求換另一間較好的。
飯店經(jīng)理說:大會議室正在裝修。“這不能接受!”老板對經(jīng)理說,要是15分鐘內(nèi)弄不好,我們就離開。結果,經(jīng)理一直沒回復,老板于是叫我們收拾東西離開。不久,我們20多人站在停車場內(nèi),老板在我耳邊輕聲說:“艾倫,現(xiàn)在我們該怎么辦?”
研習
我是牙齒保健專家,有一次陪同一位病人走進診療間,順便打聽她是否認識我的一個老主顧,那老主顧是個可愛的95歲老太太。
病人回答:“她是我的婆婆呀?!?/p>
我問:“她最近好嗎?”
“我剛剛才和她通過電話,也問了她同樣的問題。她說剛參加完一個研習營返家,研習營的主題是‘長壽七部曲。”
歡送蛋糕
最近,與我們共事多年的同事吉米將轉往別處工作。行政助理辛蒂預訂了一個冰淇淋蛋糕,打算在吉米上班的最后一天歡送他。
蛋糕店的服務生問辛蒂要在蛋糕上寫什么字?辛蒂回答:“嗯,或許……‘我們會想念你,吉米?!?/p>
歡送會上,辛蒂打開蛋糕盒,只見蛋糕上寫著:“或許我們會想念你,吉米?!?/p>
下不為例
岳母去世后,我們聯(lián)絡電話公司,要求停止她家里的電信服務。
我收到以岳母名字抬頭的賬單后,立刻到電話公司辦事處付款。但那里的職員發(fā)現(xiàn)支票上的簽名與賬單戶名不同,便說:“先生,您不能付款,支票和賬單上的姓名應當一致才行?!?/p>
我解釋道:“這位女士兩周前去世了,沒法開支票?!?/p>
職員說:“好,那么這次我收下,但下不為例呀?!?/p>
打招呼
我是小學英語老師,剛剛教完英語的打招呼用語。
我指著讀本的插圖說:“湯姆貓遇見凱蒂,湯姆很有禮貌地說‘早,如果你是凱蒂,應該回答什么?”
只見平常不大說話的彼德尚未等我叫他的名字,就大聲喊出:“喵!”
問題
兒子蓋博在陸軍服役期間,曾上過“性騷擾防制法”的課程。
有一次上課,中士對學員說:“以性的含義開別人的玩笑之前,先問問自己:‘如果我媽媽聽了,會有什么反應?”
蓋博回答說:“中士,這話有問題?!?/p>
“什么問題?”
“要是我那么聽我媽媽的話,就根本不會來從軍了。”(摘自美《讀者文摘》中文版)
(責任編輯/胡文婕)