在我的印象里,埃及人都會(huì)說幾句漢語,凡是男人,見了中國人,都會(huì)笑嘻嘻地嚷道:“清涼油、清涼油。”在埃及,中國人就是清涼油的同位語,好比古代,瓷器(CHINA)是中國的代稱。
埃及位于驕陽似火的非洲,清涼油涂抹在腦門上,有陰涼、醒腦的功效。在埃及的有些地方,清涼油還有多種用途。傳統(tǒng)中藥,在這里“一不小心”,延伸出了新的功能,真是“老樹新花”。
大巴扎在伊斯蘭語中,相當(dāng)于中國的集市,但比中國的龐大,比如就比上海城隍廟還大,內(nèi)容以小商品、工藝品為主。外圍是廣場(chǎng),一排排露天茶座,密密麻麻的歇腳茶客。茶館的伙計(jì)都是阿拉伯人,看見我們中國人,從檐下一路小跑出來,雄鷹展翅,張開雙臂,迎向我們,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地呼喚:“親愛的們,我愛你,愛死你?!痹诖蟀驮牟枋猩峡眨似鸨朔?。那種滿臉的笑容,燦爛如西奈半島的鮮花,盡情綻放,再加上他們永遠(yuǎn)尾音上翹的中國話,感染著你,不由自主地跟著他,找個(gè)空桌坐下,以報(bào)答他的熱情。阿拉伯兄弟一欠腰,一揚(yáng)眉,感謝你,然后踮起腳、撩手高呼:“茶!茶!”亂哄哄的茶市,非常溫暖,仿佛置身于《清明上河圖》之中。
他們怕我們閑坐著寂寞,不時(shí)地沖著我喊:“我是李小龍。”在埃及,漢語只是吆喝,與所指,有些“風(fēng)馬牛不相及”。
每個(gè)民族見面都有見面客套口頭禪,阿拉伯兄弟特別熱情:“哈比比!”(漢語:親愛的)這是非常親昵的稱呼,在中國局限于戀人、家人之間,在埃及,擴(kuò)展為朋友之間,也許埃及靠近赤道,吸收了陽光的灼熱,特別的熱情。“親愛的們”,是埃及的漢語,“們”,是你的復(fù)數(shù)形式,“親愛的們”就是“親愛的你們”。
茶市的阿拉伯伙計(jì)非常勤快,來來回回,穿梭其間,對(duì)外招攬客人、轉(zhuǎn)身招呼生意,每次路過我們旁邊,總是重復(fù):“我愛你,愛死你?!碑?dāng)我們起身,走出茶市,轉(zhuǎn)身拍照。阿拉伯伙計(jì)看見我們,情不自禁高呼:“我愛你,愛死你?!?br/> 的確,阿拉伯國家與中國有著傳統(tǒng)友誼,這是新中國外交政策的成功。我們的導(dǎo)游是阿拉伯人,他說:“中國是我們阿拉伯第一號(hào)朋友?!痹诎<?,當(dāng)?shù)乩习傩諏?duì)中國人有著桑拿一般的熱情。
大巴扎是座有幾百年歷史的舊城區(qū),石街窄窄的,彎彎曲曲,兩邊的商品從檐下掛起,里里外外、上上下下,琳瑯滿目??匆娭袊?,店鋪小業(yè)主一句疊一句地吆喝:“便宜、便宜。”如果漢語詞匯豐富些的,就是:“這里,便宜!這里,便宜!”
?。▌⒚h(yuǎn)摘自《新民晚報(bào)》)