一個女孩子來信說,她看了《雪地里的蝸牛奄列》之后,不明白書里這兩句:
“愛情使人忘記時間,時間也使人忘記愛情?!?br/> 當(dāng)你愛上一個人,你會忘記時間的存在。你可以每天24小時跟他在一起。你不介意花14個小時乘飛機從香港到美國跟他見一面,然后又匆匆趕回來。為了跟他見面,你會把重要會議延期;把重要的工作放在一旁。你們約會之后,還可以電話聊到天亮。
愛情使人忘記時間流逝。你會忘記自己的年紀(jì)。60歲也會以為自己只有18歲。你會許下一生一世的承諾,忘記時間會改變一切。
然而,時間流逝也會使人忘記愛情曾經(jīng)存在。兩個人一起的日子久了,愛情一點一滴消逝。他忘了這些年來他多么愛你,他忘了你們曾經(jīng)多么快樂,也忘了你們一起經(jīng)歷了許多事情。忘記了,所以他愛上了別人。
當(dāng)時間過去,我們忘了我們曾經(jīng)義無反顧地愛過一個人。忘了他的溫柔,忘了他為我做的一切。我對他再沒有感覺,我不再愛他了。為什么會這樣?原來我們的愛情敗給了歲月。
首先是愛情使你忘記時間,然后是時間使你忘記愛情。
(陳思羽薦自《青年文摘(綠版)