郭穎磊/供稿
A Birthday Presen
Helen: Mum, do you know what Im going to give you for your birthday?
Mum: No, dear, what is it?
Helen: A nice teapot.
Mum: But Ive got a nice teapot.
Helen: No, you havent. Ive just dropped it!
生日禮物
海倫:媽媽?zhuān)阒牢覝?zhǔn)備送你什么生日禮物嗎?
媽媽: 不知道,親愛(ài)的,什么禮物?
海倫:一個(gè)精美的茶壺。
媽媽?zhuān)嚎墒俏矣幸粋€(gè)很漂亮的茶壺啊。
海倫:不,你沒(méi)有。我剛把它摔破了。
Because we arent married
Girl: When we get married, I want to share all your worries, troubles and lighten your burden.
Boy: Its very kind of you, darling. But I dont have any worries or troubles
Girl:Well thats becausewe arent married yet.
因?yàn)槲覀冞€沒(méi)結(jié)婚
女孩:我們結(jié)婚后,我會(huì)分擔(dān)你的憂(yōu)慮和煩惱,減輕你的負(fù)擔(dān)。
男孩:你真是太好了,親愛(ài)的。不過(guò)我沒(méi)什么憂(yōu)慮和煩惱。
女孩:那因?yàn)槲覀冞€沒(méi)結(jié)婚呢。
Ill change my name
At the age of 16, Eddy decided to leave home and join a theater company. His father was appalled, “A son of mine on the stage? Its a disgrace!” he wailed. “What if the neighbors find out?”
“Ill change my name," the comic-to-be volunteered. ”
“Change your name!”His father screamed. “What if youre a success? Howwillthe neighbors know its my son?”
我會(huì)改個(gè)名字
埃迪十六歲了,他決定離開(kāi)家去參加一個(gè)劇團(tuán)。他的爸爸氣壞了。 “讓我的兒子上舞臺(tái)演戲?真丟臉!”他大叫道,“鄰居們知道了怎么想?”
“我會(huì)改一個(gè)名字?!边@位未來(lái)的滑稽演員主動(dòng)提出。
“改名字!”他爸爸喊叫著,“那如果你出了名怎么辦?鄰居們?cè)趺粗滥憔褪俏业膬鹤幽???
心里難受
Son: Is it wrong to give anyone mental or physical hurt when he felt unhappy?
Father: Of course, it is.
Son: Fine, now I am feeling so bad. I lost in two subjects this time.
Father (angrily): What? You…
兒子:是不是當(dāng)一個(gè)人心里難受時(shí),就不應(yīng)該再給他精神或肉體上的刺激?
父親:那當(dāng)然!
兒子:那好,這次我有兩門(mén)功課不及格,我現(xiàn)在心里很難受。
父親(氣憤地):什么?你……?