青 松
編者按:自1916年坦克作為正式武器亮身于戰(zhàn)場(chǎng)以來(lái),以其強(qiáng)大的火力及防御強(qiáng)度,在陸戰(zhàn)中攻城拔寨、所向披靡。往往在戰(zhàn)場(chǎng)上起到?jīng)Q定性作用。從而贏得了“陸戰(zhàn)之王”的美譽(yù)。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的發(fā)展和完善,坦克已成為世界各國(guó)軍事力量中不可或缺的重要組成部分。從這期起,本刊將選登關(guān)于坦克作戰(zhàn)的諸多經(jīng)典戰(zhàn)例,以饗讀者。
1916年2月,德軍發(fā)起了一個(gè)名為“處決地”的行動(dòng),準(zhǔn)備向法國(guó)要塞凡爾登進(jìn)攻,開啟了著名的凡爾登戰(zhàn)役。德國(guó)人的目的不是要突破法國(guó)人的防線,而是要以凡爾登為碾盤,碾碎法國(guó)軍隊(duì)。德法兩軍在凡爾登展開了惡戰(zhàn),尸骨遍野,把凡爾登變成了人間地獄。法國(guó)軍隊(duì)實(shí)在是快支撐不住了,便向英國(guó)遠(yuǎn)征軍求援。
英國(guó)遠(yuǎn)征軍總司令黑格元帥原準(zhǔn)備在8月15日在索姆河地區(qū)發(fā)動(dòng)攻勢(shì),以牽制德軍。但法國(guó)等不及了,法軍最高統(tǒng)帥霞飛沖著黑格大叫:“如果你們現(xiàn)在還不有所作為,法國(guó)軍隊(duì)就要被消滅了!”于是黑格元帥提前了一個(gè)月,在7月1日便發(fā)起了索姆河戰(zhàn)役。英軍從6月24日起就開始炮火準(zhǔn)備,在6天內(nèi)共發(fā)射了150萬(wàn)發(fā)炮彈,但當(dāng)7月1日英軍步兵進(jìn)攻時(shí),德國(guó)人還是把英軍殺得人仰馬翻。當(dāng)天日落時(shí),有6萬(wàn)英軍官兵永遠(yuǎn)躺在了戰(zhàn)場(chǎng)上。之后,英軍反復(fù)沖擊對(duì)方陣地,但均毫無(wú)效果。德軍防線仍然堅(jiān)如磐石。
這下黑格元帥也急了,他不顧斯溫頓和英國(guó)首相以及內(nèi)閣大臣們的勸阻,毅然決定使用一種新式武器——坦克。這是世界上第一種用于實(shí)戰(zhàn)的坦克,其樣車稱為“母親”號(hào),定型投產(chǎn)以后,稱為I型或“馬克I”型。它有“雌性”和“雄性”兩種型號(hào)。坦克長(zhǎng)9.75米,寬4.12~4.3米,高2.41米,戰(zhàn)車全重27.4~28.4噸,乘員8人(半數(shù)為駕駛員);發(fā)動(dòng)機(jī)功率105馬力,最高時(shí)速5.95公里,最大行程37.8公里;車體裝甲厚5~10毫米;車體上裝有3~4挺機(jī)槍和1個(gè)突出的炮座,其中“雄性”坦克在突出炮座上裝有1門發(fā)射6磅炮彈的火炮(口徑57毫米)和1挺機(jī)槍,“雌性”坦克在突出炮座上裝有2挺機(jī)槍。
在此之前,英軍的第一支坦克部隊(duì)早已作好了參戰(zhàn)準(zhǔn)備,他們采取夜行晝伏的方式極其秘密地將59輛I型坦克運(yùn)抵法國(guó)。其中10輛坦克由于在運(yùn)輸途中機(jī)件出現(xiàn)故障,而被留在后方作為“預(yù)備隊(duì)”,實(shí)際參戰(zhàn)的只有49輛。但這些坦克技術(shù)性能很不穩(wěn)定,作戰(zhàn)人員也沒(méi)有訓(xùn)練好,問(wèn)題不斷地出現(xiàn)。從集結(jié)地域出發(fā)到陣地之間,有17輛由于機(jī)械故障中途拋錨;在開始沖擊以后,又有5輛陷入沼澤地,9輛的機(jī)件損壞。所以,最后沖入德軍的前沿陣地的,只有18輛坦克。
但是,就是這18輛I型坦克,為英軍一舉突破德軍那“堅(jiān)不可摧”的防御陣地,立下了汗馬功勞。
9月15日凌晨,英軍的18輛坦克作好了出擊的準(zhǔn)備,其中6輛分給了加拿大軍隊(duì),其余的分給英軍各個(gè)師。清晨5時(shí)20分,由莫提莫爾中尉指揮的D1號(hào)坦克向德軍防守的一個(gè)小山包開去,車后是約克夏皇家輕步兵的兩個(gè)連。英軍坦克轟轟隆隆開過(guò)火炮掃清的雷區(qū)通道,壓垮了鐵絲網(wǎng),跨過(guò)了塹壕,不斷向塹壕開炮、掃射。
望著這些從未見(jiàn)過(guò)的“鋼鐵怪物”,德軍士兵被驚呆了,既不知道這是什么東西,更不知道該如何是好。在慌亂中,他們本能地操起機(jī)槍和步槍,向這些怪物猛烈地射擊。但更讓他們吃驚和恐懼的是,打在怪物身上的子彈,不是被彈回來(lái),就是從怪物身上紛紛滑落下去,對(duì)它絲毫不起作用。
英軍很快就占領(lǐng)了德軍的第一道陣地,并繼續(xù)追擊被迫向后撤退的德軍。德軍的士兵們被怪物射出的子彈、炮彈連連擊中,一片片地倒下,有的甚至連人帶槍被碾壓在怪物的履帶之下。他們的意志徹底崩潰了,有組織的退卻變成了四散奔逃,潰不成軍,一敗涂地。
不過(guò),此時(shí)英軍坦克的運(yùn)氣也好到了頭,有的掉進(jìn)彈坑里去了,有的栽進(jìn)了太寬的壕溝里出不來(lái)了,有的出了機(jī)械故障開不動(dòng)了,還有的挨了德軍炮彈被打壞了……那輛拉開坦克戰(zhàn)帷幕的D1號(hào)坦克挨了一發(fā)德國(guó)炮彈,2名乘員被打死,好在車長(zhǎng)莫提莫爾中尉還安然無(wú)恙,把它安全地開回了陣地。
分配給加拿大軍隊(duì)的6輛坦克的任務(wù)是協(xié)助步兵攻占一座制糖廠。還沒(méi)有出發(fā),一輛就出了故障,一輛開到德軍塹壕前陷進(jìn)了爛泥里,另一輛在制糖廠前也陷進(jìn)泥里了。盡管如此,德軍還是被坦克嚇得抱頭鼠竄,舉手投降。加拿大步兵很快便占領(lǐng)了制糖廠。初次嘗到坦克好處的加拿大軍長(zhǎng)命令坦克去占領(lǐng)一個(gè)長(zhǎng)滿樹林的高地,結(jié)果1輛被德軍炮彈擊中,2輛迷了路,在尋路過(guò)程中遇到趕來(lái)的加拿大步兵,把加拿大人當(dāng)成了德國(guó)人,一頓猛打。
盡管首次參戰(zhàn)的坦克出現(xiàn)了不少的問(wèn)題,但它也獲得了巨大的成功。它作為一種新式武器首次出現(xiàn)于戰(zhàn)場(chǎng),給德軍帶來(lái)了巨大的精神震撼,同時(shí)也使英法軍隊(duì)的士氣大振。英國(guó)遠(yuǎn)征軍總司令黑格元帥對(duì)坦克的表現(xiàn)非常滿意,立即向倫敦提出要求,緊急訂購(gòu)1000輛坦克。索姆河戰(zhàn)役也因?yàn)榈谝淮卧趹?zhàn)場(chǎng)上使用坦克而被永久地載入了戰(zhàn)爭(zhēng)的史冊(cè)。