本刊訊 2008年6月25日,語言學(xué)名詞審定委員會召開審定工作會議,對語言學(xué)名詞稿件進(jìn)行了集中修改。語言學(xué)名詞審定委員會主任董琨,秘書長李志江以及杜翔、李蕓博士,全國科技名詞委審定編輯溫昌斌等人參加了此次集中修改工作。
據(jù)了解,語言學(xué)名詞審定工作同時還獲得了國家社科基金的資助,經(jīng)過語言學(xué)名詞審定委員會較長時間的工作,《語言學(xué)名詞》已經(jīng)較為完善,但將中國特有的語言學(xué)名詞翻譯成英語時非常棘手,涉及到是音譯還是意譯,如果是意譯,又涉及如何在術(shù)語中體現(xiàn)其內(nèi)涵。此次的修改工作主要分為兩部分:一是核紅,核對上一階段的修改之處;二是進(jìn)一步通讀,找出不完善之處進(jìn)行討論、修改。此次會議由全國科技名詞委負(fù)責(zé)制作語言學(xué)名詞索引,并將成果報國家社科基金委驗收。