新加坡是世界著名的旅游國家,素來以“花園城”著稱。然而,新加坡人注重禮儀和城市文明的態(tài)度因過于嚴謹和嚴厲,令許多去過新加坡旅游的朋友都對當?shù)亟酢翱量獭钡囊?guī)定與民俗心有余悸。
2008年初,河北某高校中文系的夏雨老師,應邀到新加坡國立大學授課。近日,筆者在采訪中卻聽聞這位以語言授課為主的年輕女老師,在新加坡生活的半年多時間里,最難適應的竟是最簡單的“與人說話”。夏雨老師遂向筆者道出了那一連串令人哭笑不得的“尷尬”經(jīng)歷——
話不可亂說
2007年12月,我接到了新加坡國立大學的邀請,赴新加坡交換體驗課程。12月底,我坐飛機前往新加坡開始為期3年的任教。學校給我分配的是教師公寓,與五六名新加坡同行成了鄰居。大概因為是同事的關系,我覺得她們熱情又好相處。我的屋子是她們?yōu)槲沂帐安贾玫?,而且每個人還送了我花瓶、掛毯之類的小禮物。新的生活開端不錯,可我沒想到,很快我就惹了麻煩。
2008年1月8日,下班后,我和幾個同事一起回家。路上,我打趣一個教美術的老師郭淑惠說:“郭老師,你圣誕節(jié)晚上在哪啊?我好像在烏節(jié)路看到你,旁邊還跟了一個帥哥!”本來,這就是一句玩笑話,的確,圣誕節(jié)那天晚上,我在烏節(jié)路看到了一個女性和男友在一起。樣子很像郭淑惠。
可是,本來還微笑著的郭淑惠馬上沒了笑容。她對我說:“夏雨老師,你必須向我道歉,因為我圣誕節(jié)晚上一直呆在家里?!蔽倚α诵ΑSX得她對待這個問題的態(tài)度過于嚴肅了,于是,沒有做聲,繼續(xù)向公寓走去。回到家里,剛剛換了拖鞋,門鈴就響了。打開門,門口站滿了人。郭淑惠站在最前面,還有幾個同事和郭淑惠的男友以及家人。
郭淑惠嚴肅地對我說:“夏老師,你必須為你的話負責,否則我會被別人誤解的。你現(xiàn)在要準確地告訴我們,我圣誕節(jié)那天在烏節(jié)路出現(xiàn)了嗎?我穿什么衣服?挎什么包?和誰在一起?”看著這個陣勢。我頭都大了,連忙敷衍說也許是自己看錯了??晒缁萋犖疫@么說,非要求我道歉。我用余光掃了一下其余的同事,卻沒見有誰站出來打圓場的意思。無奈,我只能對她說了對不起。
再去學校的時候,我發(fā)現(xiàn)和我住在一起的幾個同事對我疏遠了很多。我心里有些疑慮,難道她們這么排外?課間休息的時候,系主任把我叫到了辦公室,認真地對我說:“夏雨,你和郭老師的事我聽說了。你怎么能這樣,人說話是要負責的!”我當即感到格外郁悶。中午下班,我干脆一個人出了學校,到外面的餐廳去吃飯。我覺得新加坡人實在是太沒有幽默感了,一句玩笑話,也能搞出這么多的噱頭。
為了犒勞委屈的自己,我叫了愛吃的海南雞飯??蓜倗L了一口,就覺得有點咸。我把服務員叫過來抱怨說:“你們的飯怎么這么咸?想咸死人啊!”飯當即被端回去重做。大概十幾分鐘時間,餐廳的門被推開了,幾個穿著白色制服的人走了進來,旁邊一個桌上的食客站了起來,主動向他們招手。原來,這位食客聽到我的抱怨后,就向有關部門投訴舉報。他指著我說:“剛才這位小姐說飯?zhí)塘?,要咸死人。我擔心這家餐廳用的是工業(yè)鹽!”
上帝,我和報警的人以及飯店老板一起被叫到了衛(wèi)生部門,來的人沒收了餐廳所有的鹽。我心里抱怨那個多管閑事的食客,我不過是埋怨一句,你就鬧出這么大的動靜。而且,更讓我感到無奈的是,這家餐廳的老板竟是郭淑惠的男友!
這下徹底把郭淑惠得罪了。果然,不大工夫,我的門鈴響了起來,正是郭淑惠和她的男友,我心里想著怎么對他們解釋,沒想到郭淑惠的男友對我笑了笑,微微鞠躬說:“夏小姐,這次謝謝你了,不是你的話,我沒想到,我的餐廳進的鹽中真有不合格的產(chǎn)品。你讓我避免了更多的損失!”
事后,我才知道我的埋怨讓該餐廳損失了6000新元。餐廳的廚師貪便宜進了不合格的食鹽,也被衛(wèi)生部門追究了責任!雖然我的無心反而幫了餐廳,可是我總覺得欠了郭淑惠老師。從那之后,我就再三告誡自己:夏雨啊,東西可以亂吃,話不可以亂說,免得以后再惹麻煩!
客套話冤入獄
2008年2月,我丈夫也到新加坡發(fā)展。他的到來讓我們的住宿成了難題。按照學校規(guī)定,我住的那種單人公寓是不能雙人居住的。為了能在一起,我決定和丈夫租房。
對于這件事情,郭淑惠和其他同事很熱心。很快,他們就在“牛車水”附近,幫我們找了一套兩室一廳的房子。去看房那天,丈夫對衛(wèi)生間很不滿意,他對我說:“衛(wèi)生間太小了,沖涼的話,時間長了會被悶死的!”
結果,房東馬上沉下了臉,告訴我們房子不租了。而且,拿起電話就要找房屋建筑單位,討個說法。我連忙勸了又勸,才算是讓房東平靜下來。經(jīng)過這個事情。我們的房租比之前又貴了1200新元。搬完家,我埋怨丈夫亂講話,丈夫不以為然地說:“我說的是實話!”我把自己的遭遇告訴了丈夫,然后再三告誡他講話千萬要注意!那天估計不是我攔著,在這里住了這么多年的房東真的會打電話給建筑設計機構。
生活就是這樣,總是一個問題解決,另一個新的問題就會出現(xiàn)。
“牛車水”離國立大學的路程頗遠,每天我要按時上班,就要早早起來趕巴士。就算這樣,也是經(jīng)常遲到。丈夫在一家小公司找到了一份工作。公司在我們學校附近,他上班也很早,很不方便,經(jīng)過商量,我們倆決定買輛二手車代步。在新加坡,二手車價格便宜,而且車況也好。
2008年3月7日,我們兩人看中了一輛標致車。交完錢后,車主把各種手續(xù)轉到我們名下,忽然問:“你們有沒有駕駛執(zhí)照?”
我和丈夫面面相覷,要說國內(nèi)的駕照我們都有,可是在新加坡卻不能通用。而且,新加坡的道路都是左行道,車子駕駛臺也與國內(nèi)相反,我們也不愿意因為不習慣出什么事情。車主非常熱心地開車將我們送回了家,算是送貨上門??捡{照的計劃馬上列上了日程,經(jīng)過商量,丈夫決定由我去考證,一來是我課時結束后自由時間多;二來,我的學校比他的公司離家遠,我可以順路捎他上下班,這樣也省油。
作為老司機,筆試我順利地通過了。交通部門通知我,一個星期后路考。新加坡的路考,是要車主用自己的汽車駕駛上路的。這樣可以讓司機對自己的汽車熟悉程度更高,也方便考官考查司機開自己汽車時的安全程度。為了討個好彩頭,我在汽車前面,特意掛上了鮮紅的中國結。
2008年4月3日,路考開始,我看了一眼坐在副駕駛的監(jiān)考人員,微笑地對他點了點頭,穩(wěn)當起步后行駛。新加坡的交通狀況良好。所以一路下來我表現(xiàn)得相當完美?;氐狡鸩降攸c后,他點點頭,沖我豎起了大拇指。
下車前,他看了看我車前的中國結,然后對我說:“小姐,你這個工藝品真漂亮。”我笑著說:“你喜歡的話,我可以送給你,留個紀
念。”沒想到,他的臉頓時黑了下來,推開門冷冷地丟下了“再見”兩個字,就離開了。
結果,我的路考沒通過。而且三天后,有警察找上門來。他們拿出拘留證,通知我違反了新加坡的規(guī)定,要被拘禁三天。我張大了嘴巴,想不出自己哪里犯了錯,丈夫賠著笑臉問他們原因,一個警察敬禮后說:“夏雨小姐在路考的時候,賄賂政府工作人員,被拒絕了。根據(jù)政府規(guī)定,她會被罰款,而且需要拘禁三天!”真是欲哭無淚,一句客套話,就把我送進了新加坡的拘禁室。
2008年4月9日,丈夫來接我回家。路上,他沉默了半天冒出一句國罵,然后說:“新加坡人怎么連客套都不懂呢?”我連忙對他做了個噤聲的手勢。
重新學“說話”
2008年5月1日,我和丈夫都在家里休息。丈夫為了和國內(nèi)的朋友聯(lián)系方便,所以在家里裝了光纖上網(wǎng)。好不容易休息幾天,我想奢侈地睡個懶覺,丈夫卻早早就起了床,鉆進書房里開始上論壇,看新聞。
迷迷糊糊中,我聽到了嘈雜的拍門聲。我嘟囔著起來,問剛走到客廳里,一臉迷惑的丈夫:“誰啊,這么吵?”丈夫走過去打開門,門口站了兩個警察。其中一個亮了證件后詢問說:“請問,誰是‘中國龍?”我瞟了丈夫一眼,“中國龍”正是他用的網(wǎng)名。他愣了,然后對兩個警察說:“是我?!本於Y貌地對丈夫說:“您好,請您跟我們走一趟,有人反映您在網(wǎng)絡中威脅他人,并意圖辱罵對方!”丈夫眼神里閃過一絲慌亂,回過頭對我說:“沒事,我去一趟!”
我心一沉,知道肯定是網(wǎng)絡惹的禍。看丈夫離開,我的心里七上八下忐忑不安。我快步走到書房。電腦還開著。我點開一個個窗口,看丈夫到底做了什么。結果,我在一個叫獅城的論壇上看到丈夫回復的帖子。他在和樓主辯論“中國現(xiàn)在到底算不算強國?”
那個自稱日本人的樓主說了不少中國落后的壞話,丈夫氣急了,告訴他,你再侮辱我的祖國,我要你好看。不要怪我發(fā)帖罵你。但那個人毫不收斂,丈夫又寫帖子進行回復,沒想到還沒寫完,剛才發(fā)的那句“要你好看”和“罵你”,就被對方反映到了新加坡網(wǎng)警部門,警察根據(jù)IP地址找上家門。
一直到晚上,丈夫才從警察局回來。他搖搖頭說:“哎,倒沒什么出格的處罰,就是要封掉咱們IP半個月的時間,還要繳納5000新元的保證金。半年內(nèi)沒有再違反條例,才會退還!”說到這里。丈夫表示了對新加坡政府行為的極端不理解。他說,在論壇上和網(wǎng)上,經(jīng)常能看到針對政府某些行為和新聞的評論帖和找錯帖。但這些內(nèi)容的發(fā)布者不會惹上麻煩,而自己不過說了點狠話,結果就遭到了這樣的待遇。
我望了他一眼,很認同他的話。從來新加坡到現(xiàn)在,無論對同事,還是對政府人員,無論在工作中還是在生活里,因為說話吃的虧實在是太多了。我伸出小指,對丈夫晃了晃:“來,拉鉤,以后我們倆說話辦事可一定要注意啊!”丈夫一臉慎重地點了點頭。
2008年6月。利用假期時間,我和丈夫回到了天津。飛機上,丈夫高興地嚷嚷著:“嘿,還是回家好,以后我們想說什么就說什么了?!笨墒堑郊抑?,丈夫第一時間爬到網(wǎng)上,越看眉頭越是緊皺起來。他說:“哎,你看這網(wǎng)上怎么這樣啊!怎么罵得這么難聽?說什么話的都有!”
晚上,有朋友給我們接風洗塵。吃飯的時候有人開玩笑對我說:“夏雨,新加坡的美女多,你們倆又不在一起工作,他不會在外面偷偷勾引美少女吧?”不知道怎么搞的。這種以前經(jīng)常開的玩笑話讓我心里覺得無比別扭。我放下杯子,認真地看著朋友說:“你說什么呢?你看見了,你來證明給我看!”“玩笑都開不起了?”朋友不滿地回了我一句。我看看丈夫,發(fā)現(xiàn)他也微微皺了下眉頭。
回去的時候,我問丈夫:“我是不是被新加坡人同化了?今天聽那玩笑話,馬上就來了火氣,以為是多大事兒似的!”
丈夫點點頭說:“新加坡國家雖小,可社會秩序極好,城市風景優(yōu)美,犯罪率也極低,看來是有原因的!我們確實正逐漸被同化!”的確,因為新加坡的法律和民俗都是從小事抓起,會時刻規(guī)范著你的行為,所以新加坡,就像一個巨型凈化器,不但凈化語言,也同時凈化人的行為與素質!
我想,新加坡人就是憑著對這些小事上的認真態(tài)度,默默地影響和改變著每一個到過新加坡的人。我和丈夫假期結束后,還要前往新加坡工作和生活,我們會帶著最謙遜的態(tài)度去學“說話”,去體驗在新加坡的日子。
(摘自《讀報參考》2008年第31期)