A taxi passenger tapped the driver on the shoulder to ask him a question. The driver screamed, lost control of the car, nearly hit a bus, went up on the footpath, and stopped centimetres from a shop window.
For a second everything went quiet in the cab, then the driver said,\"Look mate, don't ever do that again. You scared the daylights out of me!\" The passenger apologized and said, \"I didn't realize that a little tap would scare you so much. \"The driver replied, \"Sorry, it's not really your fault. Today is my first day as a cab driver. I've been driving a funeral van for the last 25 years .\"
頭一天當出租車司機
一位出租車乘客輕輕地拍了拍司機的肩膀,想問他個問題。司機驚叫起來,出租車失控,幾乎撞上了一輛公共汽車,隨后沖上了人行道,在離商店櫥窗幾厘米處停了下來。
出租車里一時寂靜無聲,而后司機說道:“我說老兄,千萬別再這樣做了。你嚇得我六神無主!”乘客連忙說道:“我不知道輕輕一拍會把你嚇成這樣。”司機回答說:“抱歉,這不完全是你的錯。今天是我頭一天開出租車。過去25年,我一直開靈車?!?/p>