国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

Mao?。冢澹洌铮睿纭。樱悖幔欤澹洹。簦瑁濉。危铮颍簦琛。校澹幔搿。裕瑁颍澹濉。裕椋恚澹?/h1>
2009-04-30 06:04ShiWeidong
文化交流 2009年4期

Shi?。祝澹椋洌铮睿?/p>

Mao Zedong loved great mountains. His poems describe what he saw, felt and thought in Mount Lushan, Liupan Mountain and Jinggang Mountains. The chairman had a special liking for the West Lake in Hangzhou and its surrounding hills. Two of his poems describe his hiking experiences in Wuyun Mountain and North Peak. Today, a stele on the North Peak bears his poem relating his hiking in May, 1955.

Maos first visit to the North Peak occurred toward the end of 1953. He reached the Taoguang Temple at the middle of the mountain. On February 15, 1954, he hiked to the North Peak again via Jade Spring. On his way up, he passed the Phoenix Pavilion and the Peach Blossom Ridge. The views he had on his way up also included the Fan Ridge. When he reached the North Peak, the Beauty Peak loomed large nearby. Then he went down the mountain through the stairs in the south side. After he was back to the Liu Villa on the lake, he wrote the eight-line 40-character poem in a classical format. It was entitled “Looking Around at Surrounding Hills”. The names of the places he had passed or seen on that day appeared in the poem. One word was later changed to fit the rhyme requirements of the format. Thats why two versions of the poem exist nowadays.

Wang Fang, the director of the provincial public security administration, was the man in charge of the security work for the safety of Mao in Hangzhou. His memoirs published in 2006 give more details of Maos mountain hikes in Hangzhou and help readers understand the poem better.

The temple on the top of the North Peak is Lingshun Zen Temple, erected with other four Buddhist temples in close neighborhood by an Indian Monk in the Eastern Jin Dynasty (316-420). The temple gradually changed into the temple of the god of fortune in the Ming Dynasty (1368-1644). Emperor Kangxi and Emperor Qianlong of the Qing Dynasty (1644-1911) wrote inscriptions for the fortune temple. It went to ruins in modern times. In 2005, the temple came back to the administration of the Buddhist Association. Master Monk Yinxu was put in charge of a restoration project. The Lingshun Temple opened to the general public on January 1st, 2006. To celebrate the 3rd anniversary of the temples returning to Buddhism, the temple made a batch of folding fans in the traditional style as gifts. One side of the fan presents a detail of a painting made by Li Song, an artist of the Southern Song Dynasty. The other side features Maos poem in his handwriting. □

神木县| 阿荣旗| 修文县| 黔西县| 绥阳县| 汕头市| 磐石市| 丽江市| 东乡县| 建昌县| 赣榆县| 吉水县| 华宁县| 叶城县| 大港区| 乌拉特后旗| 丰都县| 会东县| 观塘区| 富宁县| 资阳市| 什邡市| 汉川市| 合山市| 鄢陵县| 濉溪县| 满城县| 东安县| 昆山市| 大关县| 宁阳县| 米林县| 顺昌县| 临汾市| 富源县| 南皮县| 万盛区| 大渡口区| 恭城| 云浮市| 青川县|