美國《洛杉磯時報》5月3日文章,原題:中國地震幸存者迎來喜憂參半的嬰兒潮 在埋葬唯一的孩子10個月零25天后,羅剛(音)在一個臨時搭建的醫(yī)院里又成為一名父親。去年5月四川大地震奪走了他年僅11歲的女兒的生命。事情過去數(shù)周后,妻子仍然痛不欲生。他的小舅子建議:“如果你不再要個孩子的話,我姐姐將會傷心一生?!?/p>
35歲的羅回憶說:“地震發(fā)生后我們處于非常糟糕的狀況,我妻子不停地哭?!本驮谒f這話的幾小時前,他的健康的兒子出生了。嬰兒躺在媽媽旁邊的搖籃里,母子兩人都安詳?shù)厮?。“現(xiàn)在我們好多了,新生命誕生了,代替了被奪走的那個生命?!?/p>
現(xiàn)在說地震的幸存者正從中恢復(fù)過來還為時尚早。數(shù)以千計的年齡在三四十歲的夫婦們———他們當(dāng)中的絕大多數(shù)人失去了唯一的孩子———認(rèn)為他們承擔(dān)不起繼續(xù)等下去的代價了。其結(jié)果便是一個喜憂參半的嬰兒潮,每一個新生命的誕生所帶來的歡樂都有助于緩和不久前失去孩子所造成的悲痛。
綿竹市負(fù)責(zé)計劃生育的一名官員說,在綿竹市,在地震中失去孩子的50名婦女已經(jīng)生了孩子,還有400名婦女正處于懷孕期。計劃生育官員鼓勵失去唯一孩子的夫婦再要一個孩子。農(nóng)業(yè)人口在四川占大多數(shù),很多人除了依靠根深蒂固的中國傳統(tǒng)“養(yǎng)兒防老”外沒有退休保障。中國人民大學(xué)的一名人口學(xué)教授說,“這不僅僅是錢的問題。一旦他們變成老人,如果沒有孩子,他們在社會上就沒有容身之所。”
這可能聽起來是在為自己打算,但是對于地震災(zāi)區(qū)很多夫婦來說,孩子的死亡既是經(jīng)濟(jì)上的災(zāi)難,又是情感上的災(zāi)難。
一些婦女因地震造成的心理創(chuàng)傷不能生育,即使是成功懷孕,也是充滿著愧疚和焦慮。新生兒會不會填補(bǔ)逝去孩子的記憶空白?父母是否會同樣疼愛現(xiàn)在的孩子?他們是否要告訴孩子,他的姐姐或者哥哥已經(jīng)離去?“他(新生兒)讓我想起死去的女兒,我心里很痛”,一名待產(chǎn)的孕婦說。▲(作者芭芭拉·德米克,陳一譯)