潘石屹
最近剛好有機(jī)會得朋友幫忙聯(lián)系,經(jīng)申報(bào)有關(guān)方面批準(zhǔn),并經(jīng)季老自己同意,得以來到季老的病房,見到了99歲高齡的季老。
季老剛午睡起來,精神很好,聊起天來記憶力好得驚人,反應(yīng)也很快。季老說,他對人生的總結(jié),對朋友的忠告就八個(gè)字:愛國,孝親,尊師,重友,做到這八個(gè)字就很好了。那天季老興致好,提筆寫了幾幅字,第一幅就寫了他提到的“愛國,孝親,尊師,重友”,由于視力已經(jīng)很弱,季老幾次提筆都沒有寫出字跡,經(jīng)我們提醒,老人家說:看不清呀,換張紙,再寫吧。
季老寫“愛”字一直用繁體字,寫完季老說:我寫愛字都有“心”的,這里面有故事。我那年去泰國,泰國僑領(lǐng)鄭午樓博士問我:中國簡體字這個(gè)“愛”字沒有心了,沒有心還怎么愛呢?他的話我印象很深。所以我以后寫愛,一定加上這個(gè)心字,不要心了,怎么愛?
可能大家也聽說了季老翻譯“不折騰”的事,胡總書記提出“不動搖,不懈怠,不折騰”,其中“不折騰”難倒了現(xiàn)場翻譯,據(jù)說找不出合適的英文詞,只好用拼音發(fā)出來了。后來季老的翻譯將“不折騰”一錘定音了。那天提到翻譯“不折騰”的事,季老說:制造麻煩就是trouble making ,“不折騰”就是不制造麻煩,no trouble making,大家后來還是贊成我這個(gè)解釋。
聽聞和看到季老的狀況,特別是跟季老當(dāng)面的這次聊天,很讓人感慨,祝愿季老健康平安。
(責(zé)編:孫展)