摘 要:對(duì)聯(lián)歷來(lái)被定性為文字筆墨游戲、文學(xué)樣式、民間文學(xué)、藝術(shù)形式等,這些觀點(diǎn)大都是從文學(xué)、美學(xué)、民俗學(xué)等角度進(jìn)行審視的。本文認(rèn)為,對(duì)聯(lián)是一種對(duì)稱、簡(jiǎn)短、詩(shī)性的言語(yǔ)行為模式,對(duì)聯(lián)的使用實(shí)質(zhì)上是以“聯(lián)”行事,傳達(dá)特定的交際意圖和執(zhí)行特定的施事行為。對(duì)聯(lián)的使用遵循了“言語(yǔ)求美策略”,是形式美和內(nèi)容美的統(tǒng)一。
關(guān)鍵詞:對(duì)聯(lián) 言語(yǔ)行為 以“聯(lián)”行事
一、引言
中國(guó)有一個(gè)成語(yǔ)叫“言行一致”,實(shí)際上是把“言”與“行”當(dāng)成兩個(gè)對(duì)立的范疇,而在語(yǔ)言學(xué)界則是把二者統(tǒng)一成“言語(yǔ)行為”。它源于英國(guó)哲學(xué)家?jiàn)W斯汀(Austin)的言語(yǔ)行為理論,基本上可以歸結(jié)為一句話:“說(shuō)話就是做事”[2](to say something is to do something),即說(shuō)話人就是通過(guò)說(shuō)話來(lái)做事。同時(shí),說(shuō)話人實(shí)施了三個(gè)言語(yǔ)行為:言事行為(locutionary act),施事行為(illocutionary act),成事行為(perlocutionary act)。其中,施事行為是奧斯汀理論構(gòu)建的核心,即說(shuō)話人旨在通過(guò)話語(yǔ)實(shí)施某個(gè)交際目的或者執(zhí)行某個(gè)特定功能的行為。
對(duì)聯(lián)指的是“寫(xiě)在紙上、布上或刻在竹子上、木頭上、柱子上的對(duì)偶語(yǔ)句?!盵1]它由上下兩部分字?jǐn)?shù)相等、內(nèi)容相連、相互對(duì)仗、結(jié)構(gòu)相同、平仄相協(xié)、語(yǔ)意相關(guān)的句子組成。對(duì)聯(lián)可以分為春聯(lián)、喜慶聯(lián)、行業(yè)聯(lián)、挽聯(lián)、勸勉聯(lián)等,其功能涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化和社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域,體現(xiàn)出歌頌、揭露、諷喻、褒貶、勸勉、哀挽、慶賀等強(qiáng)大的社會(huì)語(yǔ)用功能。筆者認(rèn)為對(duì)聯(lián)的使用實(shí)質(zhì)上是以“聯(lián)”行事,傳達(dá)特定的交際意圖和執(zhí)行特定的施事行為。比如在許多學(xué)校的教室里可以看到這樣一幅對(duì)聯(lián):“風(fēng)聲雨聲讀書(shū)聲,聲聲入耳;家事國(guó)事天下事,事事關(guān)心”,這就是以“聯(lián)”行事,老師用對(duì)聯(lián)作為交際的媒介是要向?qū)W生傳遞這樣的信息:既要努力讀書(shū),又要關(guān)心國(guó)家大事。
二、如何理解以“聯(lián)”行事
在以“聯(lián)”行事的言語(yǔ)交際過(guò)程中,聯(lián)語(yǔ)往往表示兩個(gè)語(yǔ)義層面:一是句法機(jī)構(gòu)明確表示出來(lái)的句法意義(即字面意義);二是隱藏在字面意義后面的隱含意義(即言外之義)。
(一)字面意義。例如:時(shí)任最高人民法院院長(zhǎng)的董必武在1955年金秋時(shí)節(jié),路過(guò)蘭州時(shí),聽(tīng)取政法部門匯報(bào)完一個(gè)案件之后,認(rèn)為此案處理不當(dāng),建議重新調(diào)查,并揮毫題了一副對(duì)聯(lián):“提高警惕,肅清一切特務(wù)分子;防止偏差,不要冤枉一個(gè)好人 ”[3]。此聯(lián)按字面意義就可以理解,即實(shí)施了一個(gè)表達(dá)命令或建議功能的言語(yǔ)行為。
(二)上下文語(yǔ)境對(duì)意義的明朗。比如:“庭前花未發(fā);閣下李先生”[4]。如果把后一句單獨(dú)抽出來(lái),那么,它所表示的命題就是不確定的,既可以表達(dá)“尊稱為閣下的李先生”,也可以表達(dá)“樓閣下的李樹(shù)先開(kāi)了花”,由此產(chǎn)生了歧義,但如果聯(lián)系上下文,放在“庭前花未發(fā)”一句之后,它自然就只有一種解釋:表示“樓閣下的李樹(shù)先開(kāi)了花”。
(三)在社會(huì)語(yǔ)境下才能確定意義。例如:1940年夏秋之際,陳毅率新四軍一部挺進(jìn)蘇北,在黃橋、姜堰一帶建立抗日根據(jù)地,為了團(tuán)結(jié)各界人士抗日,他拜訪了當(dāng)?shù)貝?ài)國(guó)老人韓國(guó)鈞。韓曾兩任江蘇省長(zhǎng),并一度兼領(lǐng)督軍,對(duì)軍閥混戰(zhàn)深惡痛絕,但對(duì)共產(chǎn)黨能否真正捐棄前隙與國(guó)民黨真誠(chéng)合作尚存疑慮。韓出于試探,誦一上聯(lián)(帶有明顯交際目的的言語(yǔ)活動(dòng),讓陳毅對(duì)出下聯(lián)):“陳韓陳韓,分二層含二心?!标愋χ鴮?duì)到:“誰(shuí)說(shuō)我們分二層含二心?請(qǐng)聽(tīng)下聯(lián):國(guó)共國(guó)共,同一國(guó)共一天”[5]。陳毅知道這是一語(yǔ)雙關(guān),“層”關(guān)“陳”,“含”關(guān)“韓”,這是從字面上理解的第一步,馬上,他聯(lián)系到上面提到的當(dāng)時(shí)的形勢(shì)和語(yǔ)境,從而推斷出韓國(guó)鈞是在有意試探國(guó)共合作的可能性。這就是根據(jù)當(dāng)時(shí)的社會(huì)語(yǔ)境及其說(shuō)話人雙方的背景知識(shí)由話語(yǔ)的表層含義推導(dǎo)出深層含義。
三、對(duì)聯(lián)的使用體現(xiàn)了“言語(yǔ)求美策略”
“言語(yǔ)求美策略”[6]指的是為實(shí)現(xiàn)美化言語(yǔ)活動(dòng)的需要,說(shuō)話人主動(dòng)或被動(dòng)使用某種手段和策略。人們?cè)谝磺醒哉Z(yǔ)行為和言語(yǔ)活動(dòng)中,總要從實(shí)用和審美雙重價(jià)值選擇某個(gè)言語(yǔ)表達(dá)實(shí)體。審美和實(shí)用即言語(yǔ)美的兩個(gè)基本品性:一方面說(shuō)話人在恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境中選擇了恰當(dāng)?shù)脑捳Z(yǔ),即話語(yǔ)的安排既適合社會(huì)背景又適合語(yǔ)篇背景(上下語(yǔ)、上下文);另一方面說(shuō)話人在語(yǔ)言形式上選擇了優(yōu)美的音韻和適當(dāng)?shù)墓?jié)奏,選擇了符合形式法則的言語(yǔ)表達(dá)實(shí)體。由于對(duì)聯(lián)短小精悍的形式、音韻和諧的節(jié)律、整齊對(duì)稱的美感、集欣賞性、實(shí)用性于一體,有很高的審美價(jià)值和實(shí)用價(jià)值,因此以“聯(lián)”行事正是“言語(yǔ)求美律”的體現(xiàn),是言語(yǔ)美和語(yǔ)言美的統(tǒng)一。關(guān)于對(duì)聯(lián)形式美的討論比比皆是,為節(jié)省篇幅,本文不再贅述。如何遵循對(duì)聯(lián)的實(shí)用美呢?在婚慶、壽辰、喪葬和開(kāi)業(yè)等各種情境場(chǎng)合中恰當(dāng)?shù)厥褂寐?lián)語(yǔ)來(lái)傳達(dá)特定的交際意圖,就是遵循這一原則。例如春聯(lián)最忌諱用哀傷悲慘的語(yǔ)句;壽聯(lián)的撰寫(xiě)應(yīng)根據(jù)壽者的性別、年齡、身份、地位、經(jīng)歷、事跡等行文;喪葬對(duì)聯(lián)應(yīng)注意逝者的性別、職業(yè)、年齡等;廣告聯(lián)應(yīng)揣摩顧客心理,同時(shí)使之通俗易懂、簡(jiǎn)練、朗朗上口。例如,1982年春節(jié)期間,時(shí)任河北省省長(zhǎng)的李爾重贈(zèng)給清潔工一幅對(duì)聯(lián):“清潔人,清潔心,清清潔潔新世界;光明地,光明路,光光明明光新天”[7]。李爾重就考慮到了清潔工的職業(yè)特色、文化水平等相關(guān)因素,恰到好處地表達(dá)了他的贊美之情。我們也經(jīng)??吹秸Z(yǔ)用失誤的例子,例如某銀行和某保險(xiǎn)公司聯(lián)合印制并準(zhǔn)備向群眾派送這樣的廣告春聯(lián):“存款有備無(wú)患:保險(xiǎn)轉(zhuǎn)危為安”[8]?!盎肌薄拔!倍?用在過(guò)春節(jié)時(shí)是很不吉利的,語(yǔ)境下不符合人們心理,恐怕沒(méi)有哪一戶人家愿領(lǐng)取甚至掛在大門上。再如2004年全國(guó)高考語(yǔ)文卷也有這樣一道試題,給出上聯(lián),要求對(duì)出下聯(lián):“掃千年舊習(xí)”[9],據(jù)說(shuō)有一個(gè)學(xué)生對(duì)出這樣的下聯(lián):“樹(shù)火化新風(fēng)”,“火化 ”很明顯不符合過(guò)年喜慶、吉祥的語(yǔ)境,該生違反了“言語(yǔ)求美策略”中的“實(shí)用美”,即在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間、場(chǎng)合說(shuō)了不適當(dāng)?shù)脑捳Z(yǔ)。使用“樹(shù)一代新風(fēng)”或“奏一曲新歌”等就比較恰當(dāng)。
四、結(jié)語(yǔ)
將對(duì)聯(lián)定性為文字筆墨游戲、民間文學(xué)、藝術(shù)形式等,這樣的定義不夠準(zhǔn)確,也不夠全面。筆者認(rèn)為,從語(yǔ)言使用的角度來(lái)審視對(duì)聯(lián),即以“聯(lián)”行事,更能揭示出對(duì)聯(lián)在人們社會(huì)生活中強(qiáng)大的交際和實(shí)用功能。對(duì)聯(lián)是中國(guó)文化的瑰寶,體現(xiàn)了國(guó)人獨(dú)特的言語(yǔ)行為模式,是“言”與“行”的統(tǒng)一,往往傳達(dá)出特定的交際意圖和語(yǔ)用功能。對(duì)聯(lián)的使用是“言語(yǔ)求美策略”的體現(xiàn)。本文的研究只是一個(gè)起點(diǎn),今后更應(yīng)注重從文化和語(yǔ)用的角度去補(bǔ)充和豐富對(duì)聯(lián)的理論和實(shí)踐發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[Z].北京: 商務(wù)印書(shū)館, 2005.
[2]Austin.J.L.How to Do Things with Words[M].Oxford University
Press,Foreign Language Teaching and Research Press, 2002.
[3]巴城.中國(guó)對(duì)聯(lián)故事總集(卷四)[M].呼和浩特: 內(nèi)蒙古大學(xué)出
版社,2002.
[4]彭漪漣.古詩(shī)詞中的邏輯[M].北京: 北京大學(xué)出版社,2005.
[5][6]錢冠連.美學(xué)語(yǔ)言學(xué)[M].北京: 高等教育出版社,2004.
[7][8][9]嚴(yán)恩萱,嚴(yán)考亮.輕松學(xué)對(duì)聯(lián)[M].廣州: 暨南大學(xué)出版社,
2005.
(趙林森 昆明 云南師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 650092)