王安石
愛此江邊好,留連至日斜。
眠分黃犢草,坐占白鷗沙。
注釋
留連:喜歡得不肯離開。
日斜:傍晚時分。
黃犢:小黃牛。
譯文
喜歡這江邊的好景色,直到太陽落了仍不肯回去。躺在黃牛吃草的草地上睡覺,時而又到白鷗棲息的沙灘上坐坐。
賞析
這首詩顯示了中國古代抒情小詩的特色:形象和簡練。前面的兩句說明了地點和時間,意義很明顯,語句也平常,好就好在后面的兩句:“眠分黃犢草,坐占白鷗沙?!薄胺帧薄罢肌弊诌@兩個動詞,準(zhǔn)確而生動地表達(dá)了詩人的思想活動。詩人把黃犢和白鷗寫入句中,不僅利用鮮明的顏色形成精致的對偶,而且可以使人根據(jù)詩意和想象,在眼前再現(xiàn)一幅清新淡雅的圖畫。至于語句,如黃犢、白鷗之后,緊緊地綴上名詞“草”和“沙”,都是實字,使人覺得簡短有力。于是,字句之內(nèi),看出了用筆的功夫;字句之外,則顯示出了詩意。