馮宏聲
著作權(quán)跟版權(quán)在我國(guó)是等同意義的。著作權(quán)保護(hù),一個(gè)是保護(hù)原則,體現(xiàn)在作者創(chuàng)作出作品之后對(duì)其作品擁有權(quán)利,其他任何人要想使用他的作品必須拿到授權(quán),并支付報(bào)酬。第二個(gè)原則叫平衡原則,就是要在作者和使用者以及社會(huì)公眾之間進(jìn)行平衡,那么在特定的情況下,對(duì)作者的權(quán)利要加以限制。
在我國(guó),著作權(quán)包括兩類,一類是人身權(quán),一類是財(cái)產(chǎn)權(quán)。我們的《著作權(quán)法》給了期刊社和報(bào)社一個(gè)優(yōu)惠,就是,你對(duì)別人的作品進(jìn)行了文字性的修改,法律是認(rèn)為可以的,但內(nèi)容性的修改不可以。
我們的期刊很多搞了網(wǎng)絡(luò)版,或者說(shuō)跟第三方合作,搞這個(gè)光盤版,等等。那么要注意,你有哪些權(quán)利,涉及到多少人,這些權(quán)利是不是在你手里。我們期刊社在這個(gè)問(wèn)題上經(jīng)常會(huì)犯的一個(gè)毛病,是把不在自己手里的權(quán)利,簽合同簽給別人。那么作者給你投稿的時(shí)候,有沒(méi)有把權(quán)力授權(quán)給你,這個(gè)是你要注意的。
當(dāng)出版社和作者簽訂了一個(gè)合同,我給你出一萬(wàn)冊(cè)。結(jié)果,這個(gè)書一到市場(chǎng)上很快就賣光了,然后覺(jué)得這書賣得不錯(cuò),趕緊再印點(diǎn)。這時(shí)候你要注意,當(dāng)你印到第一萬(wàn)零一冊(cè)的時(shí)候,這本書是沒(méi)經(jīng)過(guò)授權(quán)的,那么現(xiàn)在你的行為和一般盜版的行為沒(méi)區(qū)別,你就是一個(gè)盜版者。
合理使用的情況在《著作權(quán)法》上有很多的規(guī)定。比如我為了發(fā)一篇稿子,編一篇稿子,我要引用一些東西,這個(gè)引用多少是合理,經(jīng)常有人問(wèn)這個(gè)比例是多少。我經(jīng)常這樣回答,沒(méi)有一個(gè)單一的百分比可以來(lái)解決這個(gè)問(wèn)題,但我們有一些參考的指標(biāo)來(lái)看這個(gè)是否合理。第一,你引用的這個(gè)部分,在原來(lái)作品當(dāng)中所占比例是多少,通常來(lái)講10%到15%是合理的。同時(shí),你引用過(guò)來(lái)的這個(gè)部分在你的作品當(dāng)中所占的比例又是多少,一萬(wàn)字的作品你引一千字,你的作品一千零一個(gè)字,這是不合理的。第三個(gè)是非量化的考查,你引過(guò)來(lái)的這些部分在原來(lái)的作品當(dāng)中地位是如何的。
我們?cè)诔霭娣g的作品的時(shí)候,你不能說(shuō)這個(gè)稿子是張三翻譯的,我只把錢全給了張三,那外國(guó)作者的權(quán)利由張三去解決,那不行。翻譯者他只是翻譯作品,他不傳播作品,傳播作品的是出版單位,所以外國(guó)作者享有的這種權(quán)利應(yīng)由出版單位去履行。