上期題目:減肥是女性永恒的話題之一,眾多男性也加入了減肥大軍,減肥儼然成了一種生活態(tài)度,不僅要減得美,更要減得健康。
胖人一般都好吃,管住自己的嘴是減肥大業(yè)最難的一環(huán)。有的減肥方法,靠不吃飯、不吃肉來減肥,或許能短期顯效,卻難以堅持。對好吃的人來說,吃不好都沒有幸福感,更何況挨餓?如何既滿足口腹之欲,又不會因過食而暴肥,這就要靠調(diào)整食物結構,多吃雜糧蔬果。當然,最重要的還是運動。瑜伽、游泳、慢跑……對于沒有運動習慣的人來說,起初或者比較艱難,但堅持一段時間,成了習慣,不運動反而不舒服了。運動不僅有助于保持身體機能的健康,還能讓人心情愉悅、平和舒暢,那是真正的身心俱泰。 (源自網(wǎng)上整理)
楊斯毅 新西蘭奧克蘭大學
Obese people tend to eat like a horse, so to restrain their mouths from eating too much is the most difficult part of losing weight. Ways like crash diet to cut weight down can be hard to practise on a continuous basis, so they may only seem effective in the short run. To people who enjoy eating, boring taste of food will reduce their sense of happiness, let alone not eating enough then. Apparently, solving the question of how to satisfy their stomach while not boosting weight relies on adjusting food intake, for example, they need to have more coarse cereals, fruits and vegetables. Of course, the most important way to keep fit is doing exercises like Yoga, swimming, jogging, etc. It can be really tough for those who haven't formed a habit of exercising to take the first move, but once it's developed into a habit, after some time keeping it up will become natural and even necessary to them. Not only will doing exercises help keep our body healthy, we will also feel good and see a real enhancement in our mental and spiritual health.
外編點評:總的來說,譯得不錯。但仍然有幾個小錯誤。“對某某人來說”,應該用“For”而不是“To”,“boring taste”在這兒表示特指,前面應該加“the”,“the most important way”太過于直譯,換成“the best way”會顯得更地道一點。“necessary”在文中不能夠表達出“反而不舒服”的感覺,用“desirable”會更合適。
夏龍嬌 山東
Generally, fat people are inclined to eat. Restraining oneself from eating is the hardest step in weight reduction. Some don't eat meat or anything to lose their weight. Possibly, it plays its role in short – terms, however, this effect cannot last long. For fressers, they will lack the sense of happiness if they don't eat well, not to mention go hungry! How can they satisfy their appetite without putting on weight in the end? It lies with food restructuring, namely more minor cereals, vegetables and fruits take – in. Of course, the most important thing is to take exercise, such as Yoga, swimming, jogging, etc. For those who don't have the habit of taking exercise, it's a tough period at the beginning. But after they last for a period, the habit will be formed. They will feel uncomfortable without exercise. It not only is good for keeping fitness, but also makes people feel good, calm and comfortable, which is a sound condition, both physically and mentally indeed.
外編點評:首先要指出來的是標點符號的錯誤“short – terms”和“take – in”應該改成“short-term, take-in”?!癙ossibly, it plays its role in short – terms, however, this effect cannot last long”這句話雖然表達沒有錯誤,但是不夠地道,應該翻譯成“in short term, this might help, however, in the long term, the effect could be lost”?!癴ressers”是一個比較生僻的詞語,比較特別,換成“food lovers”或者“people who enjoy eating”都不錯?!癇ut after they last for a period, the habit will be formed”這句話應該換一個表達方式,即“But if you keep exercising, you will quickly form the habit”?!皐ithout exercise”應該前置。“It not only is”應該是“It's not only good for keeping fit”。