[摘要]網(wǎng)絡時代的到來,極大地提高了期刊編輯部的工作效率。與此同時,也給期刊編校工作帶來一些新的問題。研究這些問題,并提出相應的編校策略,對于提升期刊編校質量具有舉足輕重的作用。
[關鍵詞]網(wǎng)絡時代期刊編輯校對策略
中圖分類號:G23文獻標識碼:A文章編號:1671-7597(2009)0710195-01
隨著科學技術的迅猛發(fā)展,電子計算機和互聯(lián)網(wǎng)日益成為期刊編校工作不可或缺的工具。計算機和互聯(lián)網(wǎng)的應用極大地提高了編輯部的工作效率,提升了期刊的編校質量。同時,也給期刊編校工作帶來一些新的問題。下面,筆者結合工作實踐,對網(wǎng)絡時代的期刊編校策略作以淺顯的論述。
一、強化安全保密意識
眾所周知,互聯(lián)網(wǎng)中潛伏著形形色色的計算機病毒。這些病毒輕則影響計算機的運行速度,重則會引起計算機系統(tǒng)的癱瘓及軟硬件的損傷。如果作者提交稿件的U盤或電子郵件中攜帶著計算機病毒,當我們拷貝或下載這些稿件時,本地計算機就極有可能染上病毒,對期刊編校工作帶來危害。有時,還可能導致編輯部信息通過互聯(lián)網(wǎng)外泄,造成重大的經(jīng)濟損失和政治影響。因此,期刊編輯要強化計算機病毒防范意識,用來接收、處理電子稿件的計算機務必要安裝正版殺毒軟件和防火墻軟件,開啟實時監(jiān)控功能,并注意及時更新病毒庫,定期查殺病毒。此外,磁盤損壞等計算機故障也有可能引起數(shù)據(jù)丟失,導致稿件無法讀取。因此,接收到電子稿件后,要及時備份,所有操作都應在備份中進行。為確保安全,可以在多臺計算機或多個存儲介質上分別備份。期刊編輯還要強化保密意識,對于一些涉密信息要妥善保管,以免造成不可挽回的損失。[1]
二、增強信息檢索能力
當今時代,各學科知識相互滲透與交叉,新興學科、邊緣學科不斷涌現(xiàn)。期刊編輯要想在浩如煙海的稿件中恰當取舍,就必須提高信息檢索意識和能力。通過互聯(lián)網(wǎng)隨時瀏覽國內外眾多的專業(yè)學術期刊,了解最新的學術研究動態(tài)和學術研究成果,以便進一步增加選題的科學性、新穎性,正確判斷稿件的學術性、前瞻性,不斷提高期刊的學術水平。
在稿件的編校過程中,當遇到生疏的專業(yè)術語或對稿件中的某些內容產生疑問時,可通過登錄清華同方“中國期刊網(wǎng)”、萬方“中國數(shù)字化期刊群”、重慶維普資訊網(wǎng)等大型權威數(shù)據(jù)庫進行相關信息的檢索,以便對稿件作出恰當?shù)男薷摹?/p>
隨著期刊規(guī)范化的發(fā)展,大部分學術期刊都要求標注郵政編碼等信息,但是一些作者由于疏忽或者缺乏經(jīng)驗往往有所遺漏。在聯(lián)系作者不便時,可登錄一些相關網(wǎng)站或軟件,通過輸入作者通訊地址來查詢其郵政編碼。有的作者標注的通訊地址不詳細,給寄送樣刊、發(fā)放稿酬等工作帶來諸多不便,編輯可以通過單位名稱、郵政編碼等信息查詢其詳細通訊地址。當一些文章中的參考文獻標注不全時,可以借助網(wǎng)絡搜索引擎查詢其所遺漏的信息,使參考文獻達到完整準確。對于中圖分類號缺失的稿件,可以通過互聯(lián)網(wǎng)上的“中圖分類號簡表”等網(wǎng)頁進行快速查詢。
按照期刊規(guī)范化的要求,學術期刊除要求標注中文摘要、關鍵詞外,還要求標注英文目次、英文題名、英文單位、英文摘要及關鍵詞等。期刊編輯可以利用金山快譯、金山詞霸等翻譯軟件和Google等網(wǎng)絡搜索引擎的“語言工具”進行英文摘要、關鍵詞的翻譯校對。對于作者單位的英譯,可以通過上網(wǎng)搜索其官方網(wǎng)站,借用其英文表達方式(大部分單位網(wǎng)站的首頁一般都標有該單位的英譯)。
三、注意文件格式轉換差錯
Word、WPS等文字操作系統(tǒng)界面直觀、操作方便,深受廣大作者的青睞。方正等排版系統(tǒng)雖然界面不很直觀,操作相對繁瑣,但在排版方面性能卓越,且字模美觀,因此為大多數(shù)編輯部(印刷廠)所采用。由于作者和編輯部(印刷廠)采用的操作系統(tǒng)不兼容,大多數(shù)電子稿件都需要先轉換成純文本,然后再在方正等排版系統(tǒng)中排版。電子稿件在轉換過程中極易發(fā)生錯誤,在后續(xù)的編校工作中要格外留心。如:有些稿件轉換后會出現(xiàn)莫名其妙的亂碼;文稿中的圖表、公式等轉換成純文本后會丟失或者出現(xiàn)亂排現(xiàn)象;文史類稿件中常常需要造字,生僻字轉換后往往表現(xiàn)為錯字或空格;一些外文字母,特別是希臘字母,在轉換過程中也容易出現(xiàn)錯誤;稿件轉換成純文本后,還會造成文字格式的丟失,如字體、字號、斜體、上下標等。對此,編輯要對照原稿一一核對改正,以便排版人員重新造字,設定格式,輸入公式、圖表。在校對工作中,校對人員要對這些地方著重注意,反復校對。
四、采用“雙校結合法”
編輯可以利用Word自帶的“拼寫和語法”功能或“黑馬校對”等專業(yè)校對軟件,對電子稿件進行初步校對,及時糾正一些明顯的字詞錯誤。校對軟件校對范圍廣,校對速度快,功能多。但它采用基于分詞和詞間接續(xù)關系的方法編制,所采用的語法模型不可能同漢語完全吻合,因此,誤報率和漏報率較高,均在50%以上。校對軟件對于常見錯別字、專有名詞、成語等內容的校對十分有效,但對辨別語法、邏輯及標點符號、數(shù)字、量和單位等用法錯誤,幾乎無能為力。且校對軟件只能通過稿件與其字詞庫的比對來校異同,不能校是非,其報錯也需要校對人員逐一判斷排除。人有機器所不具備的智慧,長于“校是非”,卻往往由于生理疲勞、注意分散、先入為主以及個人知識局限性的影響,出現(xiàn)漏校、錯改。校對軟件“校異同”速度快,編校人員“校是非”效果好,兩者優(yōu)勢互補,采取人機結合的“雙校結合法”是提高出版物質量的快速有效的途徑。實踐證明,除文言文、音樂、化學等理工科專業(yè)稿件(誤報率較高,人工排除費時費力)外,大多數(shù)稿件都可采用人機結合的“雙校結合法”來校對。
五、增強知識產權保護意識
互聯(lián)網(wǎng)在促進信息傳播的同時,也給抄襲、剽竊等學術不端行為提供了便利。這就要求編校人員要強化知識產權保護意識,不斷積累知識產權保護經(jīng)驗,在編輯出版工作中隨時注意維護作者和期刊的正當利益不受侵害。[1]
當前,大部分期刊都已經(jīng)全文上網(wǎng),編輯部可以通過“中國期刊網(wǎng)”、“中國數(shù)字化期刊群”、重慶維普資訊網(wǎng)等大型權威數(shù)據(jù)庫及《科技期刊學術不端文獻檢測系統(tǒng)(AMLC)》[2]的檢索,來判斷作者稿件是否存在抄襲、剽竊、偽造、篡改等學術腐敗行為。通過互聯(lián)網(wǎng)與相同或相近研究領域的期刊社進行信息共享,及時發(fā)現(xiàn)一稿多投、重復發(fā)表等學術不端行為,聯(lián)手抵制學術腐敗。
參考文獻:
[1]張宏玉、張紅,網(wǎng)絡技術對學術期刊編輯的影響及應對[J].現(xiàn)代遠距離教育,2008,(4).
[2]測學術文章是否剽竊,只需1秒[EB/OL].http://blog.sina.com.cn/s/
blog_4b04e3970100bxer.html.
作者簡介:
劉彥超(1975-),男,河北衡水人,講師,碩士。