R.L.斯坦
(四)棺材河流
我一只手捂著眼睛,另一只手使勁地揮著,我想盡量把蝙蝠趕走。
酸臭味兒一直不斷,再加上我害怕地大叫,我都快要喘不上氣來了。
我聽見魯克在很遠很遠的地方說著什么。他好像被一面厚厚的扇動著翅膀的蝙蝠墻給擋住了。
突然,陽光照了進來。
我蹲在地上,透過手指縫看到房舍的門漸漸地打開了。
魯克驚訝地張著大嘴站在門口對著我和科雷說:“我……我動了一下這門,它就開了?!?/p>
科雷的眼鏡掉了,掛在耳朵上,金色頭發(fā)亂七八糟的。他迅速地環(huán)視著房間。“蝙蝠呢?”他大叫。
我聞聲抬起頭來看著屋頂?!昂?”我叫了出來。真的沒有蝙蝠。沒有任何蝙蝠的痕跡。
我站了起來,用手捋了捋頭發(fā),大聲催促他們:“我們快走,離開這里!”
科雷和我趕緊跟著魯克跑出去。外面溫暖的陽光照著我,讓我感覺好多了。
魯克在嘲笑地說:“哈哈,那里一只蝙蝠都沒有啊,全是假的?!?/p>
“什么?不可能!”科雷生氣地叫著,“那里全都是蝙蝠,我聽見蝙蝠的聲音——我還感覺到了蝙蝠的存在!”
“特技特技,”魯克重復著,“都是特技,我都差一點兒被他們給嚇住?!?/p>
“差一點兒?”我說,我走過去抓住他,緊緊地抓住他,幾乎是在掐著他了,“差一點兒?我聽見你剛才被嚇得大聲尖叫呢,魯克!”
魯克這個大騙子。他說謊!我真的不想再相信我弟弟了。他剛剛明明被嚇破了膽,我敢肯定他剛才是真的害怕。
“那些就是蝙蝠,根本不是什么特技?!蔽沂稚鷼獾貓猿终f。
“那么開門的時候那些蝙蝠去哪兒了呢?”魯克尖刻地問我,“門一開,那些蝙蝠就都消失了嗎?”
我不想理他了,徑直朝前走去。
我看見四個十來歲的小孩穿著泳衣,兩個男孩和兩個女孩,他們急匆匆地沖過草地朝著一個很大的棕色池塘跑去。岸邊有個牌子,上面寫著:美洲鱷池塘。盡情在這里游泳吧。
魯克大笑著說:“那些孩子瘋了嗎?”
我們停下來看著他們跳入水中。
“你說這里面會不會真有美洲鱷?”科雷打著哆嗦不知所措地問我。
我聳聳肩?!罢l知道呢!我對這個游樂園里的事情一無所知?!?/p>
我們繼續(xù)走著?!澳銈冇X得老爸老媽會去哪兒呢?”我問。
“他們可能也在找我們吧,也許已經找了好幾個小時了。我猜他們現(xiàn)在肯定很生氣?!濒斂税欀颊f。
“他們在哪里呢?”科雷大叫,他的聲音聽起來真的很緊張,“我們必須找到他們?!?/p>
“是啊,午餐的時間都過了?!蔽乙拆I壞了。
我們在游樂園里轉悠,好像過了幾個小時似的。我們在整個公園里找啊找,找了神秘森林和詭異怪物村,還經過了一個狂歡節(jié)地區(qū)——那里有好多看起來特別恐怖的游樂設備。
在吸血鬼村的另一邊,我們經過了一幢特殊的建筑,上面寫著怪物動物園。動物園關門了,但是我們還能聽見特別可怕的呼嚕聲、嚎叫聲、呻吟聲從里面不斷地傳出來。
一座黃色的長條形的房子外面有個牌子,上面寫著:斷頭臺博物館。請看好你的腦袋。魯克想要進去看,但被科雷和我攔住了。
驚恐樂園里的人少得令人吃驚。我們看到路上很多穿著綠色戲服的怪物,他們都是匆忙地跑過去。我們還看見幾家人在閑逛,他們的孩子總是哭哭啼啼的。
在狂歡節(jié)地區(qū)的所有的游樂設備中全都沒有人,只是在空轉。所有小吃攤和飯館也都空無一人。
我們明顯是走到游樂園的另一頭了。我越來越擔憂。
我們?yōu)槭裁淳驼也坏嚼习掷蠇屃四?
科雷變得更加安靜。我能看得出來他是真的害怕了。就連魯克也老實了,不再叫喚,垂頭喪氣地走著。
我們慢慢地走到了那個美洲鱷池塘。我心情糟透了。我穿過草地到了池塘邊上,在棕色的水邊走來走去。
“你覺得剛才那幾個跳水的小孩怎么樣了呢?”魯克盯著池塘問我們,“你說鱷魚會不會真的吃了他們?”
“也許吧,誰知道?!蔽艺f。我沒在聽他說話,腦子里一直想著老爸老媽。
“喂,快看!”科雷大叫,一手指著水面。
我看見兩條長長的棕綠色的大木頭朝我們漂了過來。我定睛看了一下,才發(fā)現(xiàn)原來是兩頭鱷魚。
“哇!好大的鱷魚!”科雷低聲地說。
“趕快后退!”我警告他們。
就在我說話的時候,忽然有一雙強有力的大手從后面抓住了我,而且要把我推進鱷魚池。
我嚇得尖叫起來。
接著我意識到自己并沒有被扔到水里去。
那雙手抓住了我的肩膀。
我回過頭來?!鞍职?”我驚喜地大叫。
“莉茲!”他高興地說,手還抓著我,“你們到底去了哪里?”
“我們在整個公園找了你們十二遍了!”這時候老媽也出現(xiàn)在我們身后,手叉著腰對我們說。
“我們也在找你們!”我說。
“他們說你們走了!”魯克說。
“我們都被嚇死了。”科雷補充道。
我們一家人終于團聚了。我能再次看到他們真是太高興了,看得出魯克和科雷也特別高興。
“你們找到電話了嗎?”科雷問,“你們找到車了嗎?”
老爸搖搖頭說:“沒有,根本沒有電話。那些怪物沒有撒謊,這個公園根本就沒有電話?!?/p>
“可是那些怪物對我們態(tài)度很好,”老媽插話說,“他們告訴我們不用擔心。”
“他們說我們什么時候想走直接去售票處就可以了?!崩习执舐曊f。
老媽伸出手來撫摸著魯克的頭發(fā),溫柔地問道:“你們玩了什么?”
“我們玩了幾個特別恐怖的游戲?!濒斂嘶卮鹚?。
“特別特別可怕!”科雷補充說。
“我都要餓死了?!濒斂苏f。
老爸看了看他的表說:“都已經過了午飯時間了,我們都餓了?!?/p>
“這個公園里的飯館都在另一頭呢?!眿寢屨f。
“我們趕緊吃飯,吃完飯就走吧,行嗎?”我熱切地問。我對這個鬼地方沒有好印象。我想盡快地離開這地方,越遠越好。
“你媽媽跟我剛才一直在找你們,”老爸邊擦額頭的汗邊說,“我們什么都沒有玩呢?!?/p>
“我們走之前應該一家人一起玩?zhèn)€什么再走?!崩蠇屨f。
“咱們走吧,別玩兒了,”我催促著,“真的,別玩了!”
“莉茲,這可不像你。”老媽有點兒不高興地說我。
“她害怕了,”魯克告訴他們,“她是個膽小鬼?!?/p>
“也許有什么玩意兒能把我們帶到公園的前面去吧,”老爸建議說,“我們一起玩,然后吃過午飯就回家?!?/p>
“這個主意不錯,”老媽說,她看著我問,“你覺得怎么樣?”
“我覺得,”我嘆了口氣,“這里所有的項目都特別恐怖,一點兒都不好玩兒。”
魯克大笑?!斑@里的游樂項目對于莉茲來說實在太可怕了——但是對我和科雷來說一點兒都不害怕。”他還問科雷,“是吧?科雷!”
“剛才在蝙蝠房舍里我還是有點兒害怕的?!笨评滋拱椎卣f。
我們離開鱷魚池塘,穿過了草地。有一些穿著戲服的怪物們走過來,他們在低聲地說著什么。
這時,一個女孩的恐怖尖叫聲劃過天空。不知道從哪里傳來,好像很遠。四周響起令人緊張的哭聲,此起彼伏。同時,狼嚎的聲音也在我們的前面響起。樹叢中可能有什么喇叭,放著魔鬼般的笑聲,恐怖的笑聲不斷地在我們周圍響起。
“這里真像置身于恐怖電影中啊!”老媽評價著。
“是啊,弄得挺逼真啊?!崩习指胶驼f,他邊走邊扶著我的肩膀,“真是很奇怪,我們以前都不知道這個公園。”
我們經過了一座又高又窄的綠色房子,接著,我們看到了一個小小的棕色船屋。在船屋的后面有些很小的獨木舟,它們??吭谀局拼a頭邊,零零落落地漂著。
船屋外面的牌子上寫著:棺材漂流。舒舒服服地漂到墳墓里去吧。
“這個應該挺好玩吧?!崩蠇尶粗切┬〈f。
“我覺得這條河應該能通到公園的另外一邊,”老爸說,“我們就坐這個吧!”
魯克高興地跳到了碼頭上。
我慢吞吞地走在他們的后面。當我踏上碼頭的時候,我才看清楚原來這些漂在棕色河上的獨木舟不是什么獨木舟,它們都是——棺材!
棺材都是用黑色拋了光的木頭做的。蓋子打開后,可以看到里面露出的紅色綢子。每個棺材的大小只夠容下一個人。
我頓時覺得背后有一絲涼意。“我們當真要爬到棺材里去嗎?”我問。
“看著還挺舒服的,”老媽微笑著對我說,“坐著慢慢地漂吧,莉茲。應該不會太嚇人?!?/p>
“我第一個!”魯克興奮地大叫著跑上了木制碼頭。
兩個怪物出現(xiàn)了,他們幫助我們坐進棺材里?!罢?zhí)珊?,享受這次旅行吧?!逼渲幸粋€說。
“這將會是你的最后一次!”另外一個怪物哧哧地笑著補充說。
當我們全都進了棺材之后,怪物們解開了拴著棺材的繩子,將我們用力地從碼頭上推下去。
我就躺在棺材里,我的棺材里。
我們全家,都躺在各自的棺材里。
棺材慢慢地漂著,在水里忽上忽下的。晴朗的藍天下,兩岸的樹葉反射出微微的光來。
這景色真的很美,我們終于可以放松一會兒了。
可是我為什么有種很可怕的預感,總覺得有什么事情會發(fā)生呢?
(未完待續(xù))