葉 青
[提要]作為我國植物分類學(xué)的奠基人,胡先骕先生早年曾寫下數(shù)量可觀的文學(xué)批評論著,是《學(xué)衡》派的骨干人物、著名的文化保守主義者。其言論不合時宜,包含著頑固、意氣和偏執(zhí),但也表現(xiàn)出一種敢于發(fā)表不同意見的直率和堅持。而其中許多思考的深度使這些論著無論在當(dāng)時還是今天都具有獨(dú)特的價值。
[關(guān)鍵詞]胡先骕;早期文學(xué)批評;文化保守主義
[作者簡介]葉青(1965-),男,江西省社會科學(xué)院研究員。(江西南昌330077)
作為我國植物分類學(xué)的奠基人,胡先骕先生早年曾寫作了數(shù)量可觀的文學(xué)批評論著。這些論著,雖在當(dāng)時文化保守主義者陣營中得到了擁護(hù),也曾引起新文化運(yùn)動激進(jìn)者的反擊,但客觀地說,它們在當(dāng)時社會的影響是微弱的。影響微弱并不是由于這些思想完全沒有價值,而是由于在20世紀(jì)初新文化運(yùn)動蓬勃開展的特定歷史背景下,在主流話語的霸權(quán)之下,文化保守主義者的言論不合時尚,不好聽,不響亮,難以引起人們認(rèn)真傾聽的興趣。
不過,從另一角度來看,也許正因?yàn)檫@些言論的不合時宜,反而現(xiàn)出了一種敢于發(fā)表不同意見的直率和堅持。這種堅持中也許包含著頑固,包含著意氣和偏執(zhí),但其中許多思考的深度卻使這些論著無論在當(dāng)時還是今天都具有獨(dú)特的價值。
一、從溫和的討論者到有力的批判者
胡先骕文學(xué)批評的主要觀點(diǎn)包含在下列文章中:
《中國文學(xué)改良論(上)》(原刊于《南高校刊》,轉(zhuǎn)載于《東方雜志》第16卷第3期,1919年);《歐美新文學(xué)最近之趨勢》(《東方雜志》第17卷第18期,1920年);《評<嘗試集>》(《學(xué)衡》1-2期連載,1922年),《論批評家之責(zé)任》、《白璧德中西人文教育說(譯文)》(《學(xué)衡》3期,1922年),《評胡適(五十年來中國之文學(xué))》(《學(xué)衡》18期,1923年),《文學(xué)之標(biāo)準(zhǔn)》(《學(xué)衡》31期,1924年),《評錢基博(現(xiàn)代中國文學(xué)史)》(《青鶴》2卷4期,1933年),《建立三民主義文學(xué)芻議》(《三民主義文藝季刊》創(chuàng)刊號,1942年)等。
胡先輔文學(xué)評論寫作集中在1919--1924年之間,此后雖仍有文學(xué)批評論著發(fā)表,但只是偶一為之。以1919--1924年之間發(fā)表的論著來看,胡先骕的文學(xué)批評以1922年《評(嘗試集)》發(fā)表為標(biāo)志,分為前后兩期。前期的《中國文學(xué)改良論》、《歐美新文學(xué)最近之趨勢》兩篇文章,重在闡明觀點(diǎn),意在匡正激進(jìn)派觀點(diǎn)中的片面之處,用意懇切,筆調(diào)溫和,此后的文章則論戰(zhàn)性明顯加強(qiáng)。
《中國文學(xué)改良論》是胡先骕現(xiàn)存最早的文學(xué)評論,在這篇文章中已經(jīng)表現(xiàn)出其文學(xué)批評的主要觀點(diǎn):中國文學(xué)需要改良,但這種改良不是簡單地用白話推翻文言。他認(rèn)為新文學(xué)的倡導(dǎo)者全盤否定中國古代文學(xué)成就的態(tài)度過于偏激,對社會有負(fù)面影響,進(jìn)而提出不同于陳獨(dú)秀、胡適“文學(xué)革命”說的“文學(xué)改良”論。
他批評“今之言文學(xué)革命者,徒知趨于便易”,提出“白話不能全代文言”;又指出“模仿”與“脫胎”之區(qū)別,“陳陳相因,是謂模仿,去陳出新,是謂脫胎”,認(rèn)為文學(xué)之進(jìn)步,都需要基于前代文學(xué)之即出,“居今日而言創(chuàng)造新文學(xué),必以古文學(xué)為根基,而發(fā)揚(yáng)光大之,則前途當(dāng)未可限量?!彼鲝堁晕牟槐睾弦?,文學(xué)須有文采,“文字僅取其達(dá)意,文學(xué)則必于達(dá)意之外,有結(jié)構(gòu),有照應(yīng),有點(diǎn)綴,而字句之間,有修飾,有鍛煉?!薄鞍自捴m用與否為一事,詩之為詩與否又一事也,且詩家必不能盡用白話”。胡先骕闡明了自己的文學(xué)改良觀:“欲創(chuàng)造新文學(xué),必浸淫于古籍,盡得其精華,而遺其糟粕,乃能應(yīng)時勢之所趨,而創(chuàng)造一時之新文學(xué)?!?/p>
此文一出現(xiàn),立即受到胡適的學(xué)生羅家倫的辯駁。1919年5月《新潮》一卷五期刊出羅家倫《駁胡先輔君的<中國文學(xué)改良論)》一文,認(rèn)為胡先骕的《中國文學(xué)改良論》實(shí)是毫無改良的主張和辦法,只是與白話文學(xué)吵架,其意見既不中肯,也不服人,而且意義文詞都太籠統(tǒng),不著邊際。
即便受到批駁,胡先骕也并未改變溫和的態(tài)度。接下來刊發(fā)的《歐美新文學(xué)最近之趨勢》是胡先骕第二篇有關(guān)文學(xué)的論文。這一文章的寫作目的也同樣是出于糾偏:“(今日)社會青年,但知新文學(xué)之一鱗一爪,而未能有一有系統(tǒng)之研究?!试敢越鷼W洲文學(xué)之歷史及新文學(xué)最近之趨勢,與夫?qū)憣?shí)主義與新浪漫主義代謝之跡,為一般嗜新文學(xué)之青年讀者陳之”。從通篇來看,盡管如《中國文學(xué)改良論》一樣,《歐美新文學(xué)最近之趨勢》一文包含著一些認(rèn)識上的偏差,但他對歐美文學(xué)的歷史、現(xiàn)狀和新的發(fā)展走勢的評說,應(yīng)該說是持中、公允的。
但到了1922年《評(嘗試集)》發(fā)表時,胡先骕的態(tài)度發(fā)生了明顯的變化。
胡先輔花了20天的時間寫出這篇兩萬多字的長文。他結(jié)合中外文學(xué)史實(shí)和理論,批駁胡適新詩創(chuàng)作和文學(xué)革命理論的不當(dāng)。最后得出《嘗試集》不僅沒有價值,而且還將擾亂思想的結(jié)論。胡先骕在文章的《緒言》中即將《嘗試集》中的詩作分門別類:“以172頁之小冊,自序、他序、目錄已占去44頁,舊式之詩詞復(fù)占去50頁,所余之78頁之《嘗試集》中,似詩非詩似詞非詞之新體詩復(fù)須除去44首。至胡君自序中所承認(rèn)為真正之白話詩者,僅有14篇,而其中《老洛伯》、《關(guān)不住了》、《希望》三詩尚為翻譯之作?!彼J(rèn)為剩下的11首新詩,“無論以古今中外何種眼光觀之,其形式精神,皆無可取”。由此可見,胡先輔是完全否定了《嘗試集》,他還用語尖刻地說“胡君竟以此等著作,以推倒李杜蘇黃,以打倒黃鶴樓、踢翻鸚鵡洲乎?”《評(嘗試集)》的這種“嚴(yán)厲”和“苛刻”與寫作《中國文學(xué)改良論》時的溫和已相去甚遠(yuǎn)。
這種態(tài)度的轉(zhuǎn)變并非由于個人的恩怨。早在1916年,胡適應(yīng)陳獨(dú)秀邀請撰寫的《文學(xué)改良芻議》一文中就曾以胡先骕在《留美學(xué)生季報》上發(fā)表的詞作《齊天樂·聽臨室彈曼陀鈴》為例進(jìn)行批評,說胡先骕的詞里是“一大堆陳詞套語”:
“今試舉吾友胡先輔先生一詞以證之:‘螢螢夜燈如豆,映幢幢孤影,零亂無據(jù)。翡翠衾寒,鴛鴦瓦冷,禁得秋宵幾度?么弦漫語,早丁字簾前,繁霜飛舞。裊裊余音,片時猶繞柱。此詞驟觀之,覺字字句句皆詞也,其實(shí)僅一大堆陳詞套語?!浯漪?、‘鴛鴦瓦用之白香山《長恨歌》則可,以其所言乃帝王之衾之瓦也?!∽趾煛ⅰ聪?,皆套語也。此詞在美國所作,其夜燈決不‘螢螢如豆,其居室尤無‘柱可繞也。至于‘繁霜飛舞,則更不成話矣。誰曾見‘繁霜之‘飛舞耶?”
盡管受到胡適的點(diǎn)名批評,胡先骕卻并未還擊,即使在3年以后,著手寫作《中國文學(xué)改良論(上)》時,其態(tài)度也是溫和的:“在陳(獨(dú)秀)胡(適)所言,固不無精到可采之處,然過于偏激,遂不免因噎廢食之譏。……(某)素懷改良文學(xué)之志,且與胡適之君之意見多所符合,獨(dú)不敢為魯莽滅裂之舉,而以白話推倒文言耳。今試平心靜氣,以論文學(xué)之改良”。
為什么寫作《評(嘗試集)》時的胡先輔不能保持原先的那種“平,心靜氣”呢?
此中原因,據(jù)崔新梅在其碩士論文中的分析,至少有如
下三個方面:其一,此一時期,胡先輔周圍有很多創(chuàng)作舊體詩的詩人,他們時常一起切磋學(xué)習(xí),胡深受影響。其二,學(xué)風(fēng)的影響——“五四”前后,與北方“新而較空”的學(xué)風(fēng)相對,南方的學(xué)風(fēng)則“舊而較實(shí)”?!秾W(xué)衡》能公然在南京樹旗,與北方的新文學(xué)分庭抗禮,正是流風(fēng)所及,反過來它又推動了這種學(xué)風(fēng)的形成和流傳?!秾W(xué)衡》創(chuàng)刊,同盟形成,胡先骕的文學(xué)觀念有個趨同的過程。其三,胡適在南京高等師范學(xué)校時當(dāng)與胡先驕、梅光迪等就新詩問題有過當(dāng)面爭論,這對胡先輔寫作《評(嘗試集)》可能產(chǎn)生過影Ⅱ向。
筆者以為,導(dǎo)致胡先骕態(tài)度轉(zhuǎn)變的另一原因,還可能因?yàn)樾挛幕\(yùn)動倡導(dǎo)者對林琴南等老一輩文人的態(tài)度。當(dāng)時,林琴南對新文化運(yùn)動不滿,出手作文爭論,但是由于他不懂西文,未能抓住對方的要害,再加上對手文筆辛辣、態(tài)度偏激,結(jié)果十分狼狽地敗下陣來。林紓是胡先騎在京師大學(xué)堂的老師,陳獨(dú)秀、胡適等對待林紓的態(tài)度,顯然令胡先輔耿耿于懷。這應(yīng)是胡先輔與胡適進(jìn)行筆戰(zhàn)中態(tài)度逐漸激烈的原因之一。即使在建國后的思想改造運(yùn)動中,談到這樁已經(jīng)過去多年的往事,胡先騎仍然是這樣說:“胡適諸人欺侮林琴南等老先生不懂英文,我卻引經(jīng)據(jù)典,以西文的矛來陷胡適的西文的盾。在當(dāng)時我是自鳴得意的?!?/p>
這一點(diǎn)在接下來胡先骕所作的《論批評家之責(zé)任》一文中多有印證。在這篇文章中,胡先嘯提出“批評之道德”、“博學(xué)”、“以中正之態(tài)度為平情之議論”、“具歷史之眼光”、“取上達(dá)之宗旨”、“勿謾罵”等六條批評家的責(zé)任。在這六條之中,就有“批評之道德”、“以中正之態(tài)度為平情之議論”、“勿謾罵”三條涉及到批評家的態(tài)度,批評當(dāng)時之“批評家”,“利用青年厭故喜新、畏難趨易、好奇立異、道聽途說之弱點(diǎn),對老輩舊籍,妄加抨擊。對于稍持異議者,詆毀謾罵,無所不至?!?,認(rèn)為,“即彼所論或有未當(dāng),亦無庸非笑之謾罵之不遺余力也。故如林琴南者,海內(nèi)稱其文名已數(shù)十年。其翻譯之說部,胡君適之亦稱為可為中學(xué)古文之范本矣。庸有文理不通之人能享文名如是之盛者乎?即偶有一二處有違文法,安知非筆誤乎?安知非疏于檢點(diǎn)乎?乃謾稱之為不通,不已甚乎?”
總之,從這一年開始,胡先骕在自然科學(xué)領(lǐng)域之外扮演的是一個信念堅定、立場頑固的文化保守主義者,是《學(xué)衡》派的骨干人物,胡適派文化激進(jìn)主義最有力的批判者。他拒絕寫白話文,堅持寫舊體詩詞。他堅持自己的文化主見,決不隨波逐流。
胡先輔表明這一身份是在新文化運(yùn)動已經(jīng)取得絕對優(yōu)勢性勝利的1922--1923年間。當(dāng)時新文化運(yùn)動的浩大聲勢僅從胡先骕《評(嘗試集)》一文的發(fā)表過程中即可看出?!秾W(xué)衡》的創(chuàng)刊有一定的歷史文化背景,而現(xiàn)實(shí)的起因,則正是由于胡先骕《評(嘗試集>》的發(fā)表遇到了困難。吳宓曾回憶說,《學(xué)衡》雜志的發(fā)起,一半原因是胡先骕《評(嘗試集)》寫好后,投遍南北各大報紙和文學(xué)雜志,竟沒有一家愿意刊登,或者沒有一家敢刊登。這樣,才促成了《學(xué)衡》的誕生。
耐人尋味的是,胡先輔《評(嘗試集)》發(fā)表后,胡適卻沒有回應(yīng)。胡先輔曾說:“此文出后《新青年》、《新潮》兩刊物中迄無人作一文以批評之,僅羅家倫曾作一譏諷口吻之短評而已”。當(dāng)時,撰文予以回應(yīng)的除羅家倫外,還有周作人。周作人曾應(yīng)沈雁冰等人之邀,撰《(評嘗試集)匡謬》(載《晨報副刊》,署名式芬,1922年2月4日)一文,以雜文筆法,通過指出胡先骕文中的數(shù)處失誤,予以回應(yīng)、批駁。但這種以雜文筆法的反駁,較之《評<嘗試集>》中富手學(xué)術(shù)深度的論證畢竟顯得缺乏力度和分量。
1922年《評(嘗試集)》的發(fā)表。標(biāo)志著胡先骕作為新文化運(yùn)動的反對力量骨干的自覺的身份選擇。此后數(shù)年,胡先骕以較大的精力投入到文學(xué)論戰(zhàn)中,即使在1923年秋再次赴美人哈佛大學(xué)深造后,仍繼續(xù)在《學(xué)衡》上撰文發(fā)表自己的見解。
二、對繼承(模仿)與創(chuàng)造關(guān)系的討論
《中國文學(xué)改良論》可視為胡先骕文學(xué)批評的開端,也確定了胡先輔文學(xué)批評的基調(diào),那就是致力于中國文學(xué)改良,圍繞著中國新文學(xué)建設(shè)這一話題,從各側(cè)面發(fā)表自己的見解。如他對歐美文學(xué)發(fā)展歷史與現(xiàn)狀的介紹,對《嘗試集》的批評,對“文學(xué)之標(biāo)準(zhǔn)”的討論,均著眼于對當(dāng)時文學(xué)實(shí)踐中出現(xiàn)的狀況而展開。具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)性。正由于胡先骕關(guān)于文學(xué)的論著都是針對當(dāng)時文學(xué)現(xiàn)狀的有感而發(fā),因此缺乏系統(tǒng)性,但其所涉及的方面是豐富的,討論是認(rèn)真而深刻的。
在胡先輔關(guān)于文學(xué)的論著中,最為重要的是《評(嘗試集>》和《文學(xué)之標(biāo)準(zhǔn)》等文。這些論著中最為集中的討論話題,包括白話與文言以及是否用典的爭論等,而文學(xué)創(chuàng)作中繼承(模仿)與創(chuàng)造的關(guān)系問題,也是胡先骕花費(fèi)筆墨最多、也最具有理論深度的討論話題之一。
胡先骕對文學(xué)創(chuàng)作中繼承與創(chuàng)造關(guān)系的論述,最初在《中國文學(xué)改良論》中有所涉及,進(jìn)而在《評(嘗試集)》一文中,進(jìn)行了更為充分、全面的討論。
胡先骕認(rèn)為,創(chuàng)造離不開模仿,模仿是人類文明的積累的前提。文學(xué)家“皆須經(jīng)過若干時之模仿,始能逐漸而有所創(chuàng)造”。他以中國的書法史為例“名家書法莫不模仿,亦莫不創(chuàng)造?!庇辛四7?,才有可能在經(jīng)典的基礎(chǔ)上創(chuàng)造?!八怪^脫胎即創(chuàng)造,創(chuàng)造即脫胎。斯之謂創(chuàng)造必出于模仿也”。在這個基礎(chǔ)上,才有可能有胡適所主張的“句句須有個我在”?!敖^對不模仿,絕無似古人處。則猶犬之非人,雖為至美之犬,亦終不得謂之為人也”。人的血統(tǒng)雖相同,但各有其面,即使是孿生兄弟的面貌性情也有不同之處,詩文與此同理。那種“毫發(fā)無異”的模仿,就成了攝影,胡先骕稱之為“句句無我在之模仿”。這并不是他所主張的。他主張的是另一種模仿,要“兼攬眾長”,“復(fù)加以個人之個性”、“別立異幟”以“另開一新面目”,并強(qiáng)調(diào)要隨社會進(jìn)步有所創(chuàng)新。他反復(fù)強(qiáng)調(diào)的結(jié)論是“創(chuàng)造即寓于模仿之中也”。
胡先驟反對“五四”新詩創(chuàng)新的根本立場是錯誤的,這一點(diǎn)已為后世新詩創(chuàng)作的成就所證明,但是,出發(fā)點(diǎn)的錯誤,并不能掩蓋其局部思考的深刻。他在對文學(xué)模仿、脫胎與創(chuàng)造的思考中,有著比胡適更經(jīng)得住歷史考驗(yàn)的見解。胡先骕提出的個性與創(chuàng)造須要從模仿中脫胎,“脫胎即創(chuàng)造,創(chuàng)造即脫胎”,這個命題比之胡適籠統(tǒng)的“不模仿古人”要深邃多了。胡先骕的錯誤,不是一般粗淺的錯誤,而是一種深刻的錯誤,蘊(yùn)含著片面的深刻,這種思考正可為起步時期的中國新文學(xué)提供有價值的借鑒。
三、對文學(xué)“中正”標(biāo)準(zhǔn)的堅持
“中正”文學(xué)觀,是胡先輔文學(xué)思想的核心內(nèi)容之一。胡先輔《文學(xué)之標(biāo)準(zhǔn)》中說:“中外最佳之文學(xué),皆極中正,可謂人生之師法,而不矜奇駭俗者也。”中正即中庸、中和、中節(jié)。四書《中庸》有言:“喜怒哀樂之未發(fā),謂之中。發(fā)而皆中節(jié),謂之和……致中和,天地位焉,萬物育焉。”古人看來。中庸是人們立身行事的原則,做事只要達(dá)到中和就是最上乘的境界。胡先骕將這一思想移用到了文學(xué)中來,并受到白壁德新人文主義的影響,其結(jié)果就是堅持以“中正”為優(yōu)秀文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)。
錢基博在《現(xiàn)代中國文學(xué)史》中將胡先輔等歸納為“執(zhí)古”、“存古”派,以與“騖外”派相對,“適(注:即胡適)倡革命,而光迪、先骕主存古,與適相持?!?。“執(zhí)古”、“存古”情結(jié)一方面表現(xiàn)出對中國傳統(tǒng)詩性、詩化理論和“平正、典雅”古典散文傳統(tǒng)的肯定與稱頌,一方面表現(xiàn)出對古希臘以來的歐洲古典主義傳統(tǒng)的肯定與尊崇,其核心思想就是“中正”。
從“中正”這一古典主義標(biāo)準(zhǔn)出發(fā),胡先骕對歐美文學(xué)進(jìn)行了批判。他認(rèn)為,受盧梭民約論、托爾斯泰人道主義、尼采超人哲學(xué)的影響,人的理智、道德觀念沖破了禮法的束縛,失去了“節(jié)制與中庸之要義”,其在文學(xué)上表現(xiàn)就是:“情感之勝理智,官骸之美感勝于精神之修養(yǎng),情欲之勝于道德觀念,病態(tài)之現(xiàn)象勝于健康之現(xiàn)象,或?yàn)榛脡糁疄跬邪?,或?yàn)闊o謂之呻吟,或?yàn)榭v欲之快樂主義,或?yàn)楣俑兄乐髁x,或?yàn)榧彩乐S刺主義,或?yàn)闊o所歸宿之懷疑主義,或?yàn)閷J旅鑼懗髳褐畬憣?shí)主義,或?yàn)槊噪x惝恍之象征主義”等,種種弊端,“溯源尋本,皆盧梭以還之浪漫主義有以使之耶。”同樣從“中正”這一文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)出發(fā),胡先骕也對中國傳統(tǒng)文化中的浪漫主義思想及在此思想影響下的文學(xué)流派進(jìn)行了批判。進(jìn)而提出“中外最佳之文學(xué),皆極中正,可為人生之師法,而不矜奇駭俗者也?!逼浣Y(jié)論是:“在今日宜具批評之精神,既不可食古不化,亦不可惟新是從,惟須以超越時代之眼光,為不偏不黨之抉擇。”
《文學(xué)之標(biāo)準(zhǔn)》的宗旨在于倡導(dǎo)“中正”的文學(xué),批評浪漫主義和自然主義,提出一種“文學(xué)之真正標(biāo)準(zhǔn)”。歐洲文學(xué)的發(fā)展歷程表明,17世紀(jì)法國古典主義在歷史上曾起過積極作用,但也帶來了種種弊端,在18世紀(jì)啟蒙主義的沖擊下,浪漫主義乘勢而起,倡導(dǎo)“返回自然”、個性解放和自由,其后的批判現(xiàn)實(shí)主義、自然主義又一度影響文壇,浪漫主義、寫實(shí)主義、自然主義都是對古典主義的反動和否定。從文學(xué)發(fā)展史角度來看,胡先骕所堅持的“古典主義”的“中正”的文學(xué)標(biāo)準(zhǔn),顯然過于保守、狹隘而偏執(zhí),令人難以接受。
其實(shí),胡先騎對西方文學(xué)古典主義的推崇,對“中正”文學(xué)觀的倡導(dǎo),實(shí)則是為了取得批評新文學(xué)運(yùn)動的立足點(diǎn)。正是在“中正”的標(biāo)準(zhǔn)的衡量下,新文學(xué)運(yùn)動的種種弊端才令人信服地得以揭露。事實(shí)上,胡先骕對于浪漫主義、自然主義等文學(xué)思潮的批判態(tài)度,早在《歐美新文學(xué)最近之趨勢》一文中就已表現(xiàn)出來。但當(dāng)時其持論并不偏激。時隔4年,胡先骕文章的鋒芒更為銳利,是因?yàn)槠鋵寺髁x、自然主義等的批判正可以在新文學(xué)運(yùn)動中找到靶子。但是,功利性的批評總是不免牽強(qiáng)和偏執(zhí),由于其對十八、十九世紀(jì)古典主義與浪漫主義、寫實(shí)主義、自然主義及中國傳統(tǒng)文學(xué)的整體評價并不足以令人信服,導(dǎo)致其對新文學(xué)的批判也只能是缺乏說服力的。
胡先骕在其《文學(xué)之標(biāo)準(zhǔn)》的結(jié)尾處以大段筆墨引用了薛爾曼關(guān)于文學(xué)的一段論述:
“如何以給與快樂而不墮落其心,給與智慧而不使之變?yōu)槔淇?;如何以表現(xiàn)人類重大之情感,而不放縱其獸欲;如何以信仰達(dá)爾文學(xué)說,而同時信仰人類之尊嚴(yán);如何以承認(rèn)神經(jīng)在人類行為中之地位,而不至麻痹動作之神經(jīng);如何以承認(rèn)人類之弱點(diǎn),而不至喪失其毅勇之概;如何以觀察其行為而尊重其意志;如何以斥去其迷信而保存其正信;如何以針砭之而不輕蔑之;如何以譏笑其愚頑而不賤視之;如何以信認(rèn)惡雖避善,而永不能絕跡;如何以回顧千百之失敗,而仍堅持奮斗之希望?!?/p>
胡先骕認(rèn)為“此則文學(xué)之真正標(biāo)準(zhǔn),而欲創(chuàng)造新文學(xué)者所宜取法也?!边@一結(jié)論我們可以同意,但這種文學(xué)是否即是他所倡導(dǎo)的“中正”之文學(xué),倒是頗可深思的。
[責(zé)任編輯:李志敏]