黃岡師范學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院07級(jí) 蘇 盈 供稿
It’s said that there were 10 suns in the sky one year in ancient China.The earth smoked,and there was no water.Thus,ordinary people were facing death.相傳,中國(guó)遠(yuǎn)古時(shí)候有一年天上出現(xiàn)了十個(gè)太陽(yáng),直烤得大地冒煙,海水枯干,老百姓眼看無(wú)法再生活下去。
A hero named Houyi,climbed to the Peak of Kunlun and shot down the nine extra suns.一個(gè)名叫后羿的英雄聽說(shuō)了這件事,他登上昆侖山頂,一氣射下九個(gè)多余的太陽(yáng)。
Hou Yi gained the respect and admiration of people.He went to Xi Wangmu for a kind of medicine which could help people to live forever.后羿立下蓋世神功,受到百姓的尊敬和愛戴。后羿到西王母那里去求來(lái)了長(zhǎng)生不死之藥。
Soon,his virtue and skill was wellknown in the world.Many people came to learn the skill from him.A bad guy named Pengmeng also came in.很快,后羿的美德和技藝名揚(yáng)天下。不少志士慕名前來(lái)投師學(xué)藝。一個(gè)叫蓬蒙的壞蛋也混了進(jìn)來(lái)。
Soon,Hou Yi married a beautiful kind-hearted wife named Chang’e.Hou Yi lived together with his wife.People were envious of the couple.不久,后羿娶了個(gè)美麗善良的妻子,名叫嫦娥。后羿和妻子生活在一起,人們都羨慕這對(duì)恩愛夫妻。
One day,Houyi went out hunting with his students.Peng Meng pretended to be sick and remained home.一天,后羿率眾徒外出狩獵,心懷鬼胎的蓬蒙假裝生病,留了下來(lái)。
After Hou Yi left,Peng Meng entered the backyard with a sword and forced Chang’e to give out the medicine.待后羿率眾人走后不久,蓬蒙手持寶劍闖入內(nèi)宅后院,威逼嫦娥交出長(zhǎng)生不死藥。
Knowing she could not defeat Peng Meng,Chang’e went to the box,took out the medicine and swallowed it.嫦娥知道自己不是蓬蒙的對(duì)手,轉(zhuǎn)身打開百寶匣,拿出不死藥一口吞了下去。
Chang’e floated,flew out of the window and then to the sky.As Chang’e worried about her husband,she went to the nearest planet Moon and became a fairy.嫦娥立刻飄離地面、沖出窗口,向天上飛去。嫦娥牽掛著丈夫,便飛到離人間最近的月亮上成了仙。
Hou Yi returned home,the maids told him what had happened.Hou Yi was both shocked and angry and he wanted to kill Peng Meng,but Peng Meng escaped.傍晚,后羿回到家,侍女們哭訴了白天發(fā)生的事。后羿既驚又怒,抽劍去殺惡徒,但是蓬蒙早逃走了。
Hou Yi looked up into the night sky,calling his wife’s name.Then he was surprised to find that today’s moon was extremely bright,and there was a shaking shadow like Chang’e.后羿仰望著夜空,呼喚愛妻的名字。這時(shí)他驚奇地發(fā)現(xiàn),今天的月亮格外皎潔明亮,而且有個(gè)晃動(dòng)的身影酷似嫦娥。
Hou Yi quickly sent people to the garden and put on some of her favorites to commemorate his wife.后羿急忙派人到后花園里擺上香案,放上她平時(shí)最愛吃的蜜食鮮果,遙祭他的妻子。
People heard the news and all displayed cookies and fruits to pray for Chang’e.Since then,the customs of Mid-Autumn Festival spread.百姓們聽到這個(gè)消息后,紛紛在月下擺設(shè)水果和甜餅,為嫦娥祈禱。從此,中秋節(jié)拜月的風(fēng)俗在民間傳開了。