本報(bào)記者 夏 穎
錢不就是用來花的嗎?可在日本,5日元面值的硬幣卻有著特殊含義。《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者在三重縣的伊勢(shì)神宮看到很多人往許愿池中扔入5元的硬幣,以求得神的保佑。日本朋友細(xì)川告訴記者,自古時(shí)候起,日本人就把“5元硬幣”視為能帶來幸運(yùn)的吉祥物。在日語中,“5元”的發(fā)音和“有緣”非常相近。敬獻(xiàn)5元的硬幣就等于“和神建立了緣分”,自然會(huì)好事臨門。正因如此,5元硬幣在日本神社、寺廟等旅游景點(diǎn)很搶手,如果你打算去祈福,最好事先準(zhǔn)備好零錢,否則很難臨時(shí)換到。
細(xì)川還告訴記者,有些日本人喜歡收藏5元錢,因?yàn)榛ǔ鋈サ脑?,“運(yùn)氣也就跟著走了”。不僅如此,5元硬幣在生活中還扮演著媒人的角色。如果一位女士將裝有5元錢的袋子送給男士,就表示她對(duì)此人有意,只是不太好意思開口而已。
說到5元錢的含義,有個(gè)朋友還向記者講述了一件他在日本遇到的“奇事”。有一次他到一家大商場(chǎng)買東西,隨手把錢包放在了柜臺(tái)上。哪知幾秒鐘的時(shí)間,錢包就不見了。他趕緊報(bào)警,結(jié)果還是讓賊偷走了。過了幾天,這位朋友突然接到警方電話,說有人撿到了他的錢包,讓他去認(rèn)領(lǐng)。等他拿到錢包一看,真是哭笑不得:幾萬日元的現(xiàn)金和銀行卡都沒了,只剩下一枚5元錢的硬幣。人家日本小偷明擺著是在說,“偷你的錢是和你有緣分??!”▲