上海大學 蔣重母 供稿
Mary:Hi,do you know the “origin” of the Eiffel Tower?
Xiao Luo:It’s designed by Gustavo Eiffel,a French architect.Is there anything different?
Mary:Something you’ve never known! The Eiffel Tower was built for Universal Exhibition 1889 Paris France.
Xiao Luo:Did people construct buildings for World Expo?
Mary:Of course!World Expo brings us not only the landmark buildings,but also many great inventions.Have you ever heard the slogan—“Everything starts with World Expo”?
Xiao Luo:Are you joking?
Mary:Of course not.The incandescent lamp we use in daily life was invented by Edison.
Xiao Luo:I know,but how is it related to World Expo?
Mary:The incandescent lamp was displayed first in a World’s Fair,and then introduced to people’s life.So were the Edison gramophones,its voice was first heard by visitors in World Expo.
Xiao Luo:What you said reminds me of the marvelous building in Belgium,which is supposed to be of a blood tie with World Expo,isn’t it?
Mary:Bingo!What you mentioned is the Atomiun built for World’s Fair 1958 Brussels Belgium.It was called the most stunning building in the world!
Xiao Luo:Right,I saw the model,suspended cable structure,unbelievable!
瑪麗:哎,你知道埃菲爾鐵塔的“身世”嗎?
小羅:法國建筑師埃菲爾造的,還有什么奧妙之處嗎?
瑪麗:不知道了吧!埃菲爾鐵塔是1889年法國巴黎世博會的建筑物。
小羅:世博會還造建筑物?
瑪麗:那當然!不僅建筑呢,世博會使人類許多偉大的發(fā)明成果走進了我們的生活。沒聽過一句話么,“一切始于世博會”。
小羅:你沒開玩笑吧?
瑪麗:當然沒有。我們?nèi)粘I钪杏玫陌谉霟?,是愛迪生發(fā)明的。
小羅:這我知道,但與世博會有什么關(guān)系呢?
瑪麗:白熾燈也是通過世博會的展示才被普及使用的。還有愛迪生發(fā)明的留聲機,也是在世博會上第一次讓人們聽到了從留聲機里發(fā)出的聲音。
小羅:你這么一說我想起來了,好像在比利時還有一個特別棒的建筑,也有著世博“血緣”。
瑪麗:沒錯!你說的是1958年比利時布魯塞爾世博會留下的原子塔建筑,被譽為“地球上最令人感到震驚的建筑”!
小羅:對,我看過模型,懸索結(jié)構(gòu),妙不可言!