山東臨清市 王雨欣 供稿
吃飯喝湯,這是我們每天都要做的事,人是鐵飯是鋼嘛!下面我們就來看看這些“吃吃喝喝”在英文里是怎樣表達(dá)的。
1.What do you want to have for lunch?你午飯想吃什么?
表示 “吃”的還有take和have兩個(gè)詞。take主要是用來表示 “吃藥”的,比如take medicine。have則是個(gè)通用詞,可以與各種食物搭配,比如have an apple吃蘋果,have dinner吃晚餐,have medicine吃藥,have soup喝湯,have tea喝茶,have a drink喝酒、喝水等等。
2.What do you like to drink?你想要喝什么?
一般人們?nèi)ゲ蛷d(除了外賣快餐的)吃飯時(shí)都會(huì)點(diǎn)一些飲料。侍者一般都會(huì)問What do you like to drink?或者Can I get you something to drink?這個(gè)drink專指的是“喝”飲品類的東西,通常飲品里面不會(huì)有其
它的固體(可樂加冰當(dāng)然除外)。
3.What kind of soup do you want to eat?你想喝什么湯?
吃飯時(shí)喝湯不僅僅是中國人的習(xí)慣,老外也喜歡。比如餐前“開胃湯”之類的東西。漢語中我們說“喝湯”,英語中卻是說“吃湯(eat soup)”。
另外eat這個(gè)“吃”本身就是指食用很稠的、需要咀嚼的食品,西餐的湯就屬于這一類。
那 么怎樣來形容食物“好吃”與“不好吃”呢?
1.Yuck!好難吃!
吃到很難吃的東西,第一反應(yīng)就是Yuck!或是It’s yucky.記得說yuck的時(shí)候要拖得長長的,像是yuuuuuuuck,聽起來才會(huì)像。
2.Yum!真好吃!
跟yuck正好相反的就是yum這個(gè)詞了。好吃的東西一入口,你就可以說Yum!或者Yummy!Yummy也是“美味的”意思。
3.I am up to my ears.我吃得太飽,滿到耳朵了。
一般情況下如果要說吃飽了,可以說I am stuffed.或者I am full.通常老美說這句話的時(shí)候,還會(huì)加上動(dòng)作,就是用手在耳朵旁劃一條線,表示已經(jīng)滿到那兒了。