Hello, boys and girls! 我是excuse。我既可用作動(dòng)詞,也可用作名詞。我用作動(dòng)詞時(shí),意為“原諒,寬恕”。例如:
Please excuse my coming late. 請(qǐng)?jiān)徫襾?lái)晚了。
我還可以用作名詞,意為“辯解,借口”。例如:
I wont listen to any excuse. 我不要聽任何借口。
me是我最好的朋友,我們總是手拉手站在一起。在會(huì)話中我倆特別受歡迎,因?yàn)槲覀兛偸翘貏e客氣。在你想說 “勞駕”、“對(duì)不起”、“請(qǐng)?jiān)彙?“打擾了”、“請(qǐng)問……?”等等的時(shí)候,我們就該上場(chǎng)表演了,要問具體場(chǎng)合嘛,請(qǐng)看:
1. 當(dāng)你向陌生人問路、問事等而需要打擾別人時(shí)。例如:
Excuse me. Where is No. 1 Middle School? 請(qǐng)問,一中在哪里?
Excuse me, whats the time now? 請(qǐng)問現(xiàn)在幾點(diǎn)了?
2. 表示失禮,請(qǐng)求對(duì)方原諒時(shí)。例如:
Excuse me, I am a little late. 對(duì)不起,我遲到了一會(huì)兒。
Excuse me, I dont know its you. 對(duì)不起,我不知道是你。
3. 向?qū)Ψ秸髑笠庖?請(qǐng)求許可時(shí)。例如:
Excuse me, but can I sit here? 對(duì)不起,我可以坐在這兒?jiǎn)?
Excuse me, may I use your dictionary? 對(duì)不起,我可以用一下你的詞典嗎?
4. 要插話或客氣地糾正別人的話時(shí)。例如:
Excuse me, may I ask you a question? 對(duì)不起,我可以問你一個(gè)問題嗎?
Excuse me, but I think you are wrong. 對(duì)不起,我想你講錯(cuò)了。
5. 中途離席,請(qǐng)求諒解時(shí)。例如:
Excuse me, but I must go now. 對(duì)不起,我現(xiàn)在就得走。
6. 請(qǐng)求別人為你做某事時(shí)。例如:
Excuse me, bring me a cup of tea, Ann. 勞駕,安,請(qǐng)遞給我一杯茶。
Excuse me, would you pass me the book? 勞駕,請(qǐng)遞給我那本書好嗎?
7. 請(qǐng)別人讓路時(shí)。例如:
Excuse me!Let me through, please. 對(duì)不起,勞駕借一下光。
8. 撞到別人,打噴嚏、打嗝等時(shí)。例如:
Oh, excuse me.
Hic. Oh, excuse me!
9. 表示異議,或轉(zhuǎn)移話題時(shí)。例如:
Excuse me, but I dont think you are right. 對(duì)不起,我認(rèn)為你不對(duì)。
10. 當(dāng)你向?qū)Ψ皆儐?、了解有關(guān)情況時(shí),先對(duì)人說Excuse me.。例如:
Excuse me. Are you Miss Wang? 對(duì)不起,你是王小姐嗎?
另外,當(dāng)你需要突然或臨時(shí)離開時(shí),應(yīng)說“Excuse me.”以示歉意,避失禮之嫌。在公共汽車上人很多,你想往里走,或擠出來(lái)下車,就對(duì)前面的人說“Excuse me.”以示請(qǐng)別人讓路。
[特別提醒]
Sorry.(= Im sorry.)是最普通的道歉用語(yǔ)。通常用于表示由于某種過失或辦不成某事的一種歉意。例如:
Im sorry, but I cant go there. 對(duì)不起,我不能去那里。
——Are you Miss Zhao? 你是趙小姐嗎?
——No, Im not. 不,我不是。
——Sorry. 對(duì)不起。
回答sorry時(shí)常用Thats OK./Thats all right./Not at all./It doesnt matter.等。例如:
——Im sorry, Im late. 對(duì)不起我遲到了。
——Thats OK. 沒關(guān)系。
[拓展]
Im sorry. 通常用于以下五種情景:
1. 表示同情、惋惜或后悔,意為:我很難過;我很不安;真后悔。例如:
Im sorry to have been so foolish. 真后悔,我太蠢了。
Im sorry you told me a lie. 你對(duì)我撒謊,真是遺憾。
2. 表示道歉,意為:對(duì)不起;很抱歉。例如:
Im sorry I broke your pen. 對(duì)不起,我把你的鋼筆弄壞了。
Sorry, did I step on your foot? 對(duì)不起,我踩了你的腳了嗎?
3. 表示客氣地提出異議或拒絕,意為:對(duì)不起;很抱歉。例如:
Im sorry but I dont agree. 對(duì)不起,我不同意。
Sorry, but you cant come in. 對(duì)不起,你不能進(jìn)來(lái)。
4. 表示輕視或愛莫能助,含義視上下文而定。例如:
Im sorry for you, but isnt it your own fault? 我又有什么辦法呢?這還不是你自己的錯(cuò)?
5. 表示沒有聽清對(duì)方的話,請(qǐng)對(duì)方重說一遍(主要用于英國(guó)英語(yǔ)中,相當(dāng)于I beg your pardon),意為:對(duì)不起,請(qǐng)?jiān)僬f一遍;對(duì)不起,我沒聽清;你說什么?例如:
A: Im cold. 我很冷。
B: Sorry? 你說什么?
A: I said I was cold. 我說我很冷。