殷帥帥
庚寅重陽,余偕同事游于大峪,登高有感,因有此文。
大峪者,始名大義谷,位于終南北靡,東臨庫峪而西接白道,為“長安八峪”之一。峪者,山谷也;山地區(qū)域有山,有谷,隆起為山,低陷成谷,山、谷并存者,峪也。
道盡峪口,有溪側(cè)出,會節(jié)重九,游者甚眾。目之所至,景明氣爽空中有鶴,水清透明淺底無魚。
入峪有溪,游者皆沿溪而行。溪以石為底,或出或入,為嵁為巖,大小相間,錯(cuò)落無序。山溪無舟無橋,過溪者男女提攜,擇淺踩出石而過,石圓而滑,脫而落水者數(shù)見。溪澗有潭,水落成瀑,近觀動靜相合,遠(yuǎn)眺潭瀑相連。周遭青樹翠漫,蒙絡(luò)搖綴,花草相間,紅黃白綠,雜然而陳。斜光穿林,霧霏不見巖穴不冥;眾鳥隱形,鳴聲繞木,悅耳賞心腿腳自禁……頃刻,煩惱盡失疲勞頓消。行者休于樹,旅者歌于途,游人前呼后應(yīng),其樂融融。又見輕煙裊裊,香氣撲鼻,乃驢友炊也。依山而食口甘味美,臨溪而飲泉香酒醇。登之愈高,其勢愈陡,行之愈難。草木之色漸變,由綠而紅再黃,青苔亦代之以落葉,是時(shí)始覺秋氣栗冽,秋意蕭條,山川寂寥。峪中無路,踏行者跡,尋游者志,涉水攀石,穿林越草,歷四時(shí)而登山頂。
及至峪巔,豁然開朗,其頂平曠,野草被之,謂之草甸。是時(shí)被草雖已軟而見黃,然不失其茂。其上游者百態(tài),或躺或臥,或走或立,慨而歌,感而吟。遠(yuǎn)眺,群山逶迤,峰巒如聚;俯瞰,百草豐茂,松濤如怒。正是:
青青云欲雨,
澹澹水生煙。
置身云之巔,
何辨人與仙。
憩于草甸,微風(fēng)拂過,如撫如摸,如沐如浴。心曠神怡之感,如形體之超脫,如靈魂之出殼。
余歸而嘆之,登太白、走長城、宿崆峒,所以流連忘返者,其有非常之觀也。大峪無奇?zhèn)ス骞种^,亦未得騷人墨客之圈點(diǎn),登之而能愜意如斯,蓋因山水之樂,得之于景而發(fā)之于心。用心感受,其景皆美。智者樂水在乎其動,仁者樂山在乎其靜。夫靜動者,山水皆是也,耳得之而為樂,目遇之而成景。山水之樂不在險(xiǎn)遠(yuǎn),而在心境也。夫境由心生者大抵若斯,景不迷人人自迷,色不悅?cè)巳俗詯偂?/p>
人生亦復(fù)如此,平淡無奇與激情飛揚(yáng)均為過法,用心享受皆有趣味。