哈蒙德
在擁擠喧囂、五光十色的香港生活,很容易讓人感到身心疲憊。想放松,可以乘船前往更加安靜的離島。但是,其中一個小島,染上了“有去無回”的名聲……
坐在長洲島的海濱大道,品味著精美的點心。眼前,是歡快地趕往海灘的人群。
這里的一切,充滿了熟悉的度假勝地的氣氛。孩子們拎著水桶、扛著小鏟子,不停地要父母買冰淇淋;少男騎著三輪車,女友坐在后座上,頭上搭著藍(lán)白條的遮陽棚。
人們坐在咖啡館內(nèi),眺望著海灣的另一岸。海灣內(nèi),擠滿了藍(lán)色、綠色的木舢板和漁船,讓人幾乎看不到海水的藍(lán)色。
長洲既有地理優(yōu)勢,也有大量廉價出租的度假屋。經(jīng)年累月,長洲出了名——“不是人人都活著回來”的度假地。
過去幾年,不少游客懷著特殊計劃到長洲來,他們要到這里來自殺。
長洲自殺島的名聲越來越大,島上的居民有時候一年要應(yīng)付20起自殺案例。對于當(dāng)?shù)厝藖碚f,發(fā)現(xiàn)自殺者的尸體,不僅讓人心神震顫,對島上的生意也有很壞的影響。
去年,香港的經(jīng)濟開始走出衰退的時候,自殺的人數(shù)有所減少。但是,這里的自殺率仍然相當(dāng)于英國的4倍。專家認(rèn)為,生活壓力大、以及尋求幫助常常會被人看作是恥辱,也是導(dǎo)致自殺率居高的原因。
島上的人決定,必須采取行動,不讓自己的家鄉(xiāng)成為自殺者的目的地。
他們征求了著名的香港大學(xué)自殺研究中心的意見。該中心的研究人員認(rèn)為,至少有1/3的人都是一時沖動、企圖自殺,之前并沒有患精神疾病的癥狀。
但是,研究中心的主任葉兆輝教授指出,長洲是個小島。和老婆吵嘴,第二天早上,全島的人都知道了。他說,這意味著,島上的人可以團結(jié)起來,一起解決這個問題。
我看到,在游客成群結(jié)隊地離開渡輪的時候,兩名警察靜靜地站在碼頭邊觀望著。
他們是在察看有沒有人孤身到長洲來,看上去又很脆弱。如果警察發(fā)現(xiàn)有人很孤獨,他們會走上前去,詢問這人是否需要幫忙。
長洲島人還決定,不再將度假屋租給單身客。如果房東擔(dān)心房客的狀況,他們會來敲門,有時候還會一而再、再而三地上門,詢問房客是否需要幫忙。
專家說,下定決心要自殺的人,無論怎么幫,都很難讓他們回心轉(zhuǎn)意。但是,島上的人從過去的經(jīng)歷得出的經(jīng)驗是,讓自殺變得更難,確實能給后人帶來阻力。
去年,長洲只有兩起自殺案。前年,有20起。
我看到,35分鐘之后,另外一條香港來的渡輪靠岸了。一家老小帶著野餐,走向海濱、沙灘,去享受自己的長洲一日游……