摘 要: 在大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和級(jí)別通過(guò)考試中,閱讀理解的能力起著至關(guān)重要的作用。而言外之意常常是學(xué)生在語(yǔ)篇理解時(shí)難以把握并作出正確判斷的關(guān)鍵,因此,本文從情景語(yǔ)境的角度,尤其是動(dòng)態(tài)語(yǔ)境的角度,探討了在大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中語(yǔ)篇的“言外之意”,主要是從兩者的相互關(guān)系著手,分析了“言外之意”的產(chǎn)生原因和如何利用情景語(yǔ)境來(lái)“去偽存真”,達(dá)到真正把握語(yǔ)篇本意,希望以此提高學(xué)生的語(yǔ)篇理解能力。
關(guān)鍵詞: 情景語(yǔ)境 大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)篇理解 應(yīng)用
一、語(yǔ)篇句意的理解及“言外之意”的產(chǎn)生
隨著語(yǔ)言學(xué)研究向縱深發(fā)展,句子語(yǔ)法研究已不能說(shuō)明自然語(yǔ)言中的許多現(xiàn)象。這是因?yàn)檎Z(yǔ)言不是在散漫無(wú)序的詞或句子中發(fā)生的,而是發(fā)生在連貫的話語(yǔ)中。自19世紀(jì)60年代以來(lái),語(yǔ)篇研究發(fā)展迅速,語(yǔ)篇分析成為語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域的一個(gè)十分重要的分支。本文將探討其中一個(gè)重要方面:從情景語(yǔ)境的角度研究語(yǔ)篇的銜接和連貫的關(guān)系。
語(yǔ)言的功能就是語(yǔ)言在情境中的作用。語(yǔ)境對(duì)理解語(yǔ)篇意義十分重要,是研究語(yǔ)言使用的一個(gè)重要的語(yǔ)言學(xué)范疇。語(yǔ)境指的是語(yǔ)言運(yùn)用的環(huán)境。由于語(yǔ)篇是人們進(jìn)行社會(huì)交際的產(chǎn)物,而交際是在一定的情境之中進(jìn)行的,所以我們?cè)诜治稣Z(yǔ)篇時(shí)不得不考慮談話的內(nèi)容、交際活動(dòng)的參與者、交際的渠道等因素;這些因素共同作用形成一個(gè)情景構(gòu)型,稱為情景語(yǔ)境(context of situation)。作為整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)的社會(huì)環(huán)境的語(yǔ)境稱為文化語(yǔ)境(Context of Culture)。
句子的含義可以分為兩種:一種是句子的字面意義,也就是句中的詞按照一定語(yǔ)法規(guī)律組合以后所形成的意義;另一種則是句子的語(yǔ)境意義,它跟句子中的詞義和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)沒(méi)有直接的關(guān)系,是超出字面意義以外的“言外之意”,是必須依靠語(yǔ)境等作為補(bǔ)充條件才能理解和掌握的。
例如:(一個(gè)土里土氣的顧客來(lái)到柜臺(tái)前)服務(wù)員冷冷地說(shuō):“如果不買(實(shí)指買不起)就別看,否則弄壞了哪兒可不好辦(怕你賠不起)?!边@里括號(hào)里的解釋就是“隱性含義”,是說(shuō)話者由于某種原因不是直接表明的想法。
為什么說(shuō)話者不直接說(shuō)出原意呢?從心理因素分析,我們覺(jué)得可以有以下兩個(gè)方面:一方面,“言外之意”的運(yùn)用使得語(yǔ)意表達(dá)更加高雅得體,追求使人“感受”的積極修辭效果,達(dá)到生動(dòng)形象的特殊效果;另一方面,也可為說(shuō)話人自己創(chuàng)造一定條件,便于開(kāi)脫責(zé)任和造成難以收拾的場(chǎng)面。總體來(lái)看,主要可以分為三種情況:一是沒(méi)有必要明說(shuō);二是不方便明說(shuō);三是不可明說(shuō)。
二、“言外之意”對(duì)情景語(yǔ)境的依賴
言外之意必須依賴一定的語(yǔ)境,這是由語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)義的確定作用所決定的,這種確定包括對(duì)語(yǔ)義的選擇和對(duì)語(yǔ)義的確認(rèn)。當(dāng)詞語(yǔ)進(jìn)入交際過(guò)程后,它所具有的語(yǔ)義往往是非常豐富、非常復(fù)雜的。這些豐富而復(fù)雜的語(yǔ)義,不能單純從詞匯意義或語(yǔ)法意義去理解,而要聯(lián)系具體的語(yǔ)境,才能確定交際者所要表達(dá)的真實(shí)意思。詞語(yǔ)的準(zhǔn)確含義只有在一定的語(yǔ)言環(huán)境中才能確定,離開(kāi)了特定的語(yǔ)言環(huán)境,一般很難判斷一詞的確切含義,研究修辭之所以不能離開(kāi)特定的語(yǔ)言環(huán)境,主要原因之一就在于此。語(yǔ)境作為一種表達(dá)言外之意的輔助手段,幫助我們對(duì)語(yǔ)義進(jìn)行確定。尤其對(duì)于具有悠久文化歷史的漢語(yǔ)語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣來(lái)講,它往往是追求一種委婉含蓄的效果,用曲折的方式來(lái)表達(dá)自己的思想感情,因此要確定說(shuō)話者的真實(shí)意思就必須要聯(lián)系一定的語(yǔ)境,尤其是當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言使用環(huán)境,在動(dòng)態(tài)的語(yǔ)境當(dāng)中理解話語(yǔ)的真實(shí)含義。
而語(yǔ)境往往是靈活多變的、動(dòng)態(tài)運(yùn)動(dòng)的,因此即使相同的話語(yǔ)在不同語(yǔ)境下,它的言外之意往往也是不固定的,而要準(zhǔn)確理解這些言外之意當(dāng)然離不開(kāi)特定的語(yǔ)境。
例如:“看到你我就不餓了?!碑?dāng)說(shuō)話人很生氣時(shí)說(shuō)出,則表明沒(méi)有了吃飯的打算,而如果看到美麗的人,則表明說(shuō)話人由于很興奮以至于忘記了吃飯,正如中國(guó)成語(yǔ)“秀色可餐”。
三、情景語(yǔ)境在“言外之意”的理解中作用
1.理論依據(jù)
心理語(yǔ)言學(xué)理論認(rèn)為,閱讀理解的心理過(guò)程包括視覺(jué)感應(yīng)、字詞辨認(rèn)、詞義提取、語(yǔ)句結(jié)構(gòu)分析、釋意及語(yǔ)意存儲(chǔ)等程序。因此,理解的心理過(guò)程必須經(jīng)歷字→詞→句→語(yǔ)篇等從低級(jí)到高級(jí)、由淺到深、從單一到綜合、從簡(jiǎn)單到復(fù)雜的不同層次的理解順序。
當(dāng)作者的觀點(diǎn)、態(tài)度、目的未明確表達(dá)或文章中含有模糊語(yǔ)句時(shí),讀者才進(jìn)一步推敲語(yǔ)意,句子的理解就涉及句子在語(yǔ)境中的意思和言外之意兩個(gè)層次的理解。僅僅了解句子的意思還不夠,更重要的是領(lǐng)會(huì)作者通過(guò)句子試圖表達(dá)什么意圖。如果脫離上下文語(yǔ)境,語(yǔ)意就無(wú)法正確領(lǐng)悟。例如:
What lovely weather we are having today.
這是陳述句,獨(dú)立存在是無(wú)明顯的言語(yǔ)功能,而在不同的語(yǔ)境中則表現(xiàn)出不同功能。在下面語(yǔ)境中可理解為建議:
1)The sun is shining.What lovely weather we are having today.(發(fā)話目的:Let’s go for an outing.)
但在下面語(yǔ)境中,該陳述句卻具有諷刺意味:
2)It’s raining again.What lovely weather we are having today.
如果再加上“I like rain.”那么諷刺意味就消失了。
2.教學(xué)手段
首先,閱讀理解的問(wèn)題應(yīng)結(jié)合理解的層次設(shè)計(jì)不同種類,誘導(dǎo)學(xué)生逐步加深理解。比如,涉及這些方面的,中心論點(diǎn),具體事實(shí)與細(xì)節(jié),推理性結(jié)論,文章結(jié)構(gòu)和相關(guān)關(guān)系,作者態(tài)度、立場(chǎng)和觀點(diǎn),相應(yīng)文化背景知識(shí)等。
其次,在實(shí)際教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生采用連貫手法培養(yǎng)思維。教學(xué)中不僅要引導(dǎo)學(xué)生理解文章內(nèi)容,而且要引導(dǎo)學(xué)生注意成文方法,即作者采用的文章結(jié)構(gòu)、修辭手法。這就涉及理解同義詞、相關(guān)詞匯、理解類比、運(yùn)用語(yǔ)篇標(biāo)記詞和短語(yǔ)等。
最后,充分利用文章中的引線填補(bǔ)信息差。文章中隱晦和沒(méi)有明確表達(dá)的意思需讀者利用文章提供的引線進(jìn)行推理判斷而獲得。這就需要利用語(yǔ)境線索判斷詞匯在上下文中的含義;利用背景知識(shí)進(jìn)行推理:事件發(fā)生的年代、地點(diǎn)、人物特征、個(gè)性等都可以作為推理依據(jù);還要培養(yǎng)學(xué)生推理的自覺(jué)性。如進(jìn)行綜合填空、外籍教師講座,補(bǔ)充合適的背景材料和選擇的形式來(lái)促進(jìn)學(xué)生的推理活動(dòng)。
3.語(yǔ)境推斷
根據(jù)上面的分析,我們可以看到,語(yǔ)篇是在銜接和語(yǔ)境兩方面都連貫的話語(yǔ)。任何語(yǔ)言的使用都是在語(yǔ)境中進(jìn)行的。語(yǔ)言外語(yǔ)境、背景知識(shí)、行為動(dòng)作(如手勢(shì)、面部表情)既可以作為語(yǔ)境來(lái)支配意義的交流,又是實(shí)現(xiàn)意義的非語(yǔ)言手段。從這個(gè)意義上講,語(yǔ)境在語(yǔ)篇生成中有三個(gè)主要作用:(1)激活語(yǔ)篇內(nèi)部的銜接,使其成為讓語(yǔ)篇組成一個(gè)整體的意義關(guān)系;(2)激活語(yǔ)篇中的外部連貫因素,使語(yǔ)篇和語(yǔ)境聯(lián)系起來(lái);(3)激活語(yǔ)篇中的隱含意義,使其成為語(yǔ)篇整體意義的重要組成部分。
在理解言外之意時(shí),應(yīng)該緊密結(jié)合語(yǔ)境。語(yǔ)境不同,說(shuō)話目的不同,同一句話就會(huì)有不同的含義。例如,對(duì)整天埋頭苦干的人說(shuō):“今天是星期天了?!毖酝庵馐翘嵝阉撔菹⒘?;而對(duì)因偷懶還沒(méi)有完成原工作計(jì)劃的人說(shuō)這句話,則是暗示他抓緊時(shí)間完成工作;如果雙方原來(lái)有約定,計(jì)劃星期天到郊外游玩,則這句話則是提醒對(duì)方游玩事宜。
語(yǔ)境可以確立話語(yǔ)中詞語(yǔ)的具體含義,尤其是一次多義的情況;語(yǔ)境還可使句子的意義具體明朗化,一些非常規(guī)性間接言語(yǔ)行為有時(shí)會(huì)導(dǎo)致說(shuō)話人對(duì)行事意圖理解和說(shuō)話人的意圖出現(xiàn)不一致,這主要是由于雙方在語(yǔ)境或背景信息方面缺少互知。有時(shí),為了禮貌原則,說(shuō)話人常常不惜違背合作原則,即人們?cè)谡Z(yǔ)言中經(jīng)常所運(yùn)用的諸如含沙射影、答非所問(wèn)的手法來(lái)傳達(dá)其“言外之意”,我們要準(zhǔn)確把握這些“弦外之音”,就必須結(jié)合說(shuō)話時(shí)的具體語(yǔ)境。例如:
A:Where is my box of chocolate?
B:The children were in your room this morning.
這里答話者不直接回答巧克力在哪里,而說(shuō)“孩子們?nèi)ミ^(guò)你的房間”,由此發(fā)話者得出巧克力被孩子們吃了的結(jié)論。
縱觀上面的分析可見(jiàn),連貫語(yǔ)篇的基本標(biāo)準(zhǔn)是其意義形成一個(gè)整體,并與一定的語(yǔ)境相聯(lián)系。然而,任何語(yǔ)篇都是情景語(yǔ)境中的語(yǔ)篇,所以任何語(yǔ)篇中由語(yǔ)言形式體現(xiàn)的意義都是不完整的,總有一些意義是由語(yǔ)境因素實(shí)現(xiàn)的。恰當(dāng)運(yùn)用語(yǔ)境可以優(yōu)化語(yǔ)言結(jié)構(gòu),省略不必要的贅語(yǔ),讓交際變得簡(jiǎn)潔明快、言簡(jiǎn)意賅。
參考文獻(xiàn):
?。?]張德祿.語(yǔ)篇連貫研究縱橫談[J].外國(guó)語(yǔ),1999,(6).
?。?]徐李潔.論語(yǔ)結(jié)語(yǔ)境模式在話語(yǔ)理解中的作用[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2002,(3).
?。?]寮非.讀出言外之意,提高理解層次.重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1996,VOL2,(3).
?。?]李少丹,章石芳.言外之意的感悟.福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2003,(5).
?。?]Van Dijk,T.A.Text and Context:Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse[M].London:Longman,1977.