摘要:李清照與朱淑真并稱宋代女性文學(xué)的雙璧,她倆均多才多藝,而尤以詞著稱,相思傷別的閨怨詞在她們的詞集中占有很大比重。文章結(jié)合兩位女詞人的生平事跡來(lái)研讀其閨怨詞,以探討其心境的不同與詞作的差異。
關(guān)鍵詞:李清照;朱淑真;閨怨詞;心境不同;詞情差異
李清照、朱淑真,皆宋代閨閣之雋才,二人并擅文壇,以其婉約蘊(yùn)藉、曲盡人意的精湛藝術(shù)在詞壇上各領(lǐng)風(fēng)騷。陳廷焯說(shuō):“宋婦人能詞者,自以易安為冠,淑真才力稍遜,然規(guī)模唐代,不失分寸”。[1]她們又都是抒寫(xiě)相思的高手,有大量的閨怨詞作。本文欲從閨怨詞這一側(cè)面,窺探兩位女作家心境的不同與詞作的差異。
閨怨詞中,李清照和朱淑真都借寫(xiě)閨中孤寂閑悶的生活以抒寫(xiě)思婦獨(dú)守空房的愁情,表達(dá)對(duì)遠(yuǎn)人的思念。李清照的閨怨詞是寫(xiě)給其丈夫趙明誠(chéng)的。李清照出身于書(shū)香門(mén)第,18歲時(shí)與情投意合的趙明誠(chéng)結(jié)婚,夫婦倆詩(shī)詞酬唱,共同收集整理金石文物,生活舒心適意。閨房繡戶是她的生活世界,而美滿的婚姻愛(ài)情便成為她主要的人生理想。隨著趙明誠(chéng)的出仕,夫妻暫離,生活出現(xiàn)了短暫的缺撼。李清照甜蜜寧?kù)o的心弦于是彈奏出一首首略帶苦澀和幽怨的望夫詞。這是人之常情,也易為人們所理解和接受。朱淑真稍后于李清照,生于仕宦家庭,“才色冠一時(shí)”。[2]但“父母失審,不能擇伉儷”,[3]嫁一庸俗的官吏,兩人志趣不投,同床異夢(mèng),“羽翼不相宜”(《愁懷》),無(wú)法“共剪新詩(shī)”(《舟中即事》)。后來(lái)其夫攜妾遠(yuǎn)宦,棄她而去,淑真最終毅然返回母家?;橐鍪?,所適非人,使得多情的才女另有感情寄托。她的閨怨詞不是寫(xiě)給其丈夫,而應(yīng)是寫(xiě)給婚外戀人的。
正因?yàn)槔钋逭蘸椭焓缯婊橐鼍秤龅牟煌霸~作對(duì)象的不同,故而形成了她們閨怨詞作的不同風(fēng)貌:清照伉儷情深,傷別念遠(yuǎn)乃夫婦常情,故感情深摯,詞作于輕盈妙麗中見(jiàn)婉轉(zhuǎn)纏綿;淑真所配非偶,雖情有所鐘而為封建禮法所不容,故怨愁多感,詞作于清秀婉麗中見(jiàn)悽愴悲涼。
在閨怨詞中,李清照和朱淑真表現(xiàn)離別痛苦的濃淡不同。我們?cè)嚺e李清照的《蝶戀花》與朱淑真的《減字木蘭花》作一比較。李清照《蝶戀花》:
暖日晴風(fēng)初破凍。柳眼梅腮,已覺(jué)春心動(dòng)。酒意詩(shī)情誰(shuí)與共?淚融殘粉花鈿重。乍試夾衫金縷縫。山枕斜欹,枕?yè)p釵頭鳳。獨(dú)抱濃愁無(wú)好夢(mèng)。夜闌猶剪燈花弄。
朱淑真《減字木蘭花》:
獨(dú)行獨(dú)坐,獨(dú)唱獨(dú)酬還獨(dú)臥。佇立傷神,無(wú)奈輕寒著摸人。此情誰(shuí)見(jiàn)?淚洗殘妝無(wú)一半。愁病相仍,剔盡寒燈夢(mèng)不成。
這兩首詞的主題一樣,都是表現(xiàn)惜春傷懷的情緒,慨嘆大好春光中思情侶而不可得的孤獨(dú)。詞中所用的字辭也是相同的,如“獨(dú)”、“淚”、“殘”、“愁”、“夢(mèng)”等。但反復(fù)體味,二者表現(xiàn)離別痛苦的濃淡不同。李清照寫(xiě)思念痛苦是“淚融殘粉”,而朱淑真則是“淚洗殘妝”。一個(gè)“融”字,一個(gè)“洗”字,見(jiàn)其痛苦的深淺不一。又如李清照寫(xiě)孤獨(dú)憂愁是“獨(dú)抱濃愁”,愁雖濃,但尚未致??;而朱淑真則是“愁病相仍”,因相思而愁,因愁至病,而病乃更愁,循環(huán)往復(fù),互相激化。“相仍”二字,寫(xiě)出其愁情的深重。又如“夜闌猶剪燈花弄”與“剔盡寒燈夢(mèng)不成”,亦有程度之別?!耙龟@剪燈”,固是深夜不寐;而“剔盡寒燈”的“盡”字,更揭示其夜深,再加上“夢(mèng)不成”三字,可想見(jiàn)徹夜不眠的情狀。這是因?yàn)槔钋逭张c趙明誠(chéng)的分別是短暫的,終究還有歡聚的時(shí)候,雖感孤獨(dú),終不至于絕望;而朱淑真的孤獨(dú)之感則是無(wú)盡期的,希望和期求都是無(wú)法把握的,故在孤寂的相思中總懷著絕望而又難以明言的痛苦,因此其愁苦之情顯得更為深沉。在詞中,作者對(duì)早春冷暖的藝術(shù)感受也不同。早春,還是乍暖還寒時(shí)候,兩位女詞人面對(duì)著這同一客觀景象,由于心境的不同,感受也不一樣。李清照著意寫(xiě)“暖”,因?yàn)樗c趙明誠(chéng)伉儷情篤,春日詩(shī)酒共樂(lè)的生活令她眷戀神往,而今感時(shí)懷人,不免暖意一時(shí)涌上心頭。而朱淑真?zhèn)戎貙?xiě)“寒”,且反復(fù)渲染它的“著摸人”,這是因?yàn)樗诨橐龃笫律蠌奈吹玫竭^(guò)人間的絲毫溫暖。盡管春已來(lái)臨,她仍只感到氣溫的寒冷,現(xiàn)實(shí)的冷酷,而這正是詞人心境“凄涼”的反映。再者,這兩首詞塑造意境的起筆也不同。李詞從寫(xiě)景入手,開(kāi)端即對(duì)“暖日晴風(fēng)”、“柳眼梅腮”的春色作了細(xì)膩而又動(dòng)人的描繪,使人感到無(wú)限生機(jī),透露出作者喜悅的心情。這“春心動(dòng)”三字,既是寫(xiě)早春景物,更是抒己情懷,語(yǔ)意雙關(guān)而含蓄,是由景入情的過(guò)渡描寫(xiě)。這一旋律就規(guī)定了作品輕婉的風(fēng)格和哀愁雖濃而不凄苦的情調(diào)。而朱詞一落筆就連用了五個(gè)“獨(dú)”字,來(lái)抒寫(xiě)壓抑已久的郁悶,表現(xiàn)她孤獨(dú)至極的凄苦情懷,其感情色彩比李詞要濃烈得多。而春景在她的筆下完全被省略,這是因?yàn)樵~人無(wú)心賞玩春色,觸目傷情,只會(huì)引起她更多痛苦的回憶,“佇立傷神”,正是她在春機(jī)勃發(fā)環(huán)境中黯然銷魂的自我寫(xiě)照。
李清照與朱淑真的閨怨詞另一點(diǎn)明顯的不同在于:易安詞中思念的對(duì)象是明確的、直說(shuō)的,而淑真詞中思念的對(duì)象則較隱約。易安詞中或直言所懷之人,如“人何處,連天芳草,望斷歸來(lái)路”(《點(diǎn)絳唇》),“吹簫人去玉樓空,腸斷與誰(shuí)同倚”(《孤雁兒》)?;蛑睂?xiě)出自己愁病的原因,如“一種相思,兩處閑愁”(《一剪梅》),“生怕離懷別苦,多少事,欲說(shuō)還休。新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋”(《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》)。究其原因,李清照思念丈夫?yàn)槿饲闉椴荒芊亲h,所以她能把思念的對(duì)象、懷人的表現(xiàn)明確地訴諸筆端,直率而大膽,無(wú)所顧忌。這使得清照的閨怨詞讀起來(lái)如行云流水,明白曉暢。朱淑真則不同,其婚后思念情人被視為“非法”,故有難以明言的苦衷。這反映在閨怨詞中就造成了思念對(duì)象的隱晦難明。她只能以“斷腸芳草遠(yuǎn)”(《謁金門(mén)》)之曲筆以物寓意,表達(dá)懷遠(yuǎn)之思;或以“繾綣臨歧囑咐,來(lái)年早到梅梢”(《清平樂(lè)》)這樣的隱晦之詞表達(dá)對(duì)戀人到來(lái)的期盼;或以“多謝月相憐,今宵不忍圓”這樣的哀憐之詞移情于物,把月缺的自然現(xiàn)象當(dāng)作心靈的慰藉,曲盡孤獨(dú)冷寂的情貌。所以淑真詞總體來(lái)說(shuō),大多寫(xiě)得曲折婉轉(zhuǎn),這是因?yàn)樗碾[私不便傾吐,但不吐又不快,故曲盡其意。后世諸家評(píng)朱淑真詞的特點(diǎn)是:“其詞婉而意苦,委曲而難明”, [4] “清新婉麗,蓄思含情”, [5]這是頗中肯綮的。
李清照與朱淑真的閨怨詞在語(yǔ)言色彩上也表現(xiàn)出不同。李清照往往最終能在柔弱低回中有所振作,產(chǎn)生思緒的轉(zhuǎn)折,并采取一些積極的行動(dòng),從而給整篇作品加上幾筆明亮的色彩,顯示出生機(jī)和希望。如《念奴嬌》:
蕭條庭院,又斜風(fēng)細(xì)雨,重門(mén)須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險(xiǎn)韻詩(shī)成,扶頭酒醒,別是閑滋味。征鴻過(guò)盡,萬(wàn)千心事難寄。樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌干慵倚。被冷香銷新夢(mèng)覺(jué),不許愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高煙斂,更看今日晴未?
這首詞寫(xiě)的是春日離情。詞的前半部分寫(xiě)詞人獨(dú)守空閨,傷感已極,兼以細(xì)雨斜風(fēng),春日縱有寵柳嬌花而游賞不成。欲寄相思,而信使難逢,枯坐愁悶,入睡又難眠,詞人被離情折磨得坐臥不寧。但從“清露晨流”到篇終,詞境為之一變。在此之前,詞清調(diào)苦,在此之后,清空疏朗?!扒迓冻苛鳎峦┏跻?,寫(xiě)晨起時(shí)庭院中的景色。從“重門(mén)須閉”、“簾垂四面”,至此簾卷門(mén)開(kāi),頓然令人感到一股盎然生意。日既高,煙已收,本是大好晴天,但詞人還要“更看今日晴未”。整首詞寫(xiě)游樂(lè)而著以微愁,寫(xiě)悲哀而襯以喜悅。這是因?yàn)榍逭辗蚱迗F(tuán)圓、共賞良辰美景乃客觀的必然,只不過(guò)時(shí)間遠(yuǎn)近之別,清照對(duì)此也深信不疑,并抱有期望,因而即使是在訴說(shuō)相思和愁怨時(shí),清照也能在壓抑中自振、在哀怨中自拔、在凄苦中自強(qiáng),情雖纏綿而不流于纖弱,具有不同凡俗的高標(biāo)逸韻。朱淑真就不同了,迫于社會(huì)的壓力,情人與她的關(guān)系若即若離,情有所寄實(shí)際無(wú)人可寄,這種無(wú)望中的希望成為詞人心中一種永恒的殘缺和劇痛。她一生抑郁,芳心寂寞。她似乎是無(wú)時(shí)不愁、無(wú)處不愁,她見(jiàn)落花為之流淚,聽(tīng)雨聲為之憂愁,登樓臺(tái)為之傷感,遇節(jié)日也會(huì)為之傷心斷腸。她白日愁、黃昏愁、夜晚愁,夢(mèng)中也愁,整日以淚洗面的孤寂與抑郁使她難以自釋,只有與戀人相會(huì)的一瞬,才能給她帶來(lái)一絲溫暖撫慰。然而,她的巫山團(tuán)圓之夢(mèng)卻是遙遙無(wú)期的。所以淑真難以產(chǎn)生振作之情,她往往在結(jié)尾處將詞引入更加凄愴沉郁的境界。如“獨(dú)倚小闌干,逼人風(fēng)露寒”(《菩薩蠻·秋》),“愁病相仍,剔盡寒燈夢(mèng)不成”(《減字木蘭花》)等等,筆調(diào)低沉,意境悲涼。即使是移情入景,如“鴛帷獨(dú),望休窮目,回首溪山綠”(《點(diǎn)絳唇》),“恰如飛鳥(niǎo)倦知還,淡蕩梨花深院”(《西江月·春半》)等也未增加些許明麗之色,反而更見(jiàn)凄涼悵惘,從而也使其詞風(fēng)有傷于纖巧柔弱之弊。
“一種相思,兩處閑愁”,同是抒寫(xiě)相思懷人的閨怨詞,李清照與朱淑真由于婚姻境遇的差異,造成了詞作的不同風(fēng)貌:李清照夫妻琴瑟和諧,故她的閨怨詞婉轉(zhuǎn)清麗,哀愁淺淡。而李清照又能時(shí)有振作,故其詞怨而不哀,苦澀的離愁中含有夫妻雙方心心相印和彼此眷戀的幸福感。朱淑真婚姻不幸,所嫁非偶,抱恨終生,雖有戀人而難以明說(shuō),雖有戀情而不能示人,故其閨怨詞多幽怨悲苦之思。怨憤所積,共詞由怨而哀,由哀而傷,沉郁凄愴,實(shí)乃自我獨(dú)特的生命體驗(yàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]陳廷焯.詞壇叢話[A].唐圭璋.詞話叢編第6冊(cè)[C].北京:中化書(shū)局,1986。
[2]陳霆.渚山堂詞話[m].北京:人民文學(xué)出版社,1998。
[3][5]魏仲恭.斷腸詩(shī)詞集序[A].張璋.朱淑真集注卷首[C].杭州:浙江古籍出版社,1985。
[4]況周頤.蕙風(fēng)詞話卷四[A].北京:人民文學(xué)出版社,1983。
?。ㄗ髡邌挝唬?.江西財(cái)經(jīng)職業(yè)學(xué)院;2.九江職業(yè)大學(xué)師范學(xué)院中文系)