1900年以后,隨著革命形勢的迅速發(fā)展,以及孫中山和革命派的共同努力,在國內(nèi)外掀起了出版介紹西方資本主義的翻譯著作、創(chuàng)辦革命報刊、發(fā)行革命書籍、宣傳民主革命思想的熱潮。
20世紀初,出版發(fā)行在社會上廣泛流傳的譯著,除了嚴復在戊戌變法失敗后陸續(xù)翻譯出版的亞當·斯密的《原富》、斯賓塞的《群學肆言》、穆勒的《名學》、孟德斯鳩的《法意》等書以外,還有楊廷棟譯的盧梭《民約論》、顏慧慶譯的《理財學課本》、蔡元培譯的科培爾《哲學要領(lǐng)》,以及大多由出國留學生翻譯的《政治學》、《經(jīng)濟通論》、《美國獨立戰(zhàn)爭史》、《萬國憲法比較》、《葡萄牙革命史》等書。這些譯著的出版發(fā)行和廣為流傳,極大地沖擊了維護封建專制統(tǒng)治的傳統(tǒng)思想觀念,開闊了人們的視野。
在翻譯出版西方資產(chǎn)階級社會政治、經(jīng)濟、歷史等方面書籍的同時,革命派及海外留學生和國內(nèi)知識界還掀起了創(chuàng)辦革命報刊、宣傳革命的熱潮。當時,革命派活動nzHSROvZ9mdeOHc7hjOuY/9IUqLfPDGLmxcuqffcB1g=的主要基地和新型知識分子的聚集地,國外主要是日本、美洲、南洋,國內(nèi)則是上海、廣東及香港等地區(qū)。在1903年至1904年間,革命書刊如雨后春筍,遍及各地。
在日本,截至同盟會成立前,留學生繼創(chuàng)辦《譯書匯編》、《開智錄》、《國民報》之后,又先后創(chuàng)刊發(fā)行了許多宣傳革命的刊物,主要有:1902年11月,楊守仁、黃興等創(chuàng)辦的《游學譯編》,鼓吹反清的民族主義思想;1903年1月,劉成禺、李書城等創(chuàng)辦的《湖北學生界》(后改名為《漢聲》);1903年2月,孫翼中、蔣方震等創(chuàng)辦的《浙江潮》,積極宣傳民族革命思想;1903年2月,直隸留日學生的《直說》,載文反對帝國主義對中國的侵略;1903年4月,秦毓鎏、黃宗仰等創(chuàng)辦的《江蘇》,宣傳推翻清朝、建立資產(chǎn)階級共和國;1905年6月,黃興、宋教仁、陳天華、田桐等創(chuàng)辦的《二十世紀之支那》,以宣傳愛國主義、使中國成為20世紀亞洲乃至世界第一強國為宗旨。
在美洲和南洋等地,《檀山新報》經(jīng)孫中山1903年9月改造后,成為檀香山興中會機關(guān)報。隨后,孫中山又于1904年將美洲洪門致公堂機關(guān)報《大同日報》從保皇派手中奪回,改造為宣傳革命的陣地。同年,革命派在新加坡創(chuàng)辦了《圖南日報》。
在國內(nèi),截至1905年,上海創(chuàng)辦的革命報刊有《大陸》、《童子世界》、《國民日日報》、《中國白話報》、《俄事警聞》、《女子世界》、《二十世紀大舞臺》等,另外有的舊式報紙如《蘇報》,這時也轉(zhuǎn)而積極鼓吹革命。
在中外反動勢力的摧殘破壞下,這些刊物有不少被迫先后??裰鞲锩枷霙坝颗炫?、不可遏止,此報停,彼報出,革命思想深入人心。
在創(chuàng)辦報刊的同時,革命派還建立了自己的印書館。在宣傳革命的讀物中,鄒容的《革命軍》,陳天華的《猛回頭》、《警世鐘》,章炳麟的《駁康有為論革命書》,對啟發(fā)人們的民主覺醒,組織和壯大革命派的隊伍,作用最為顯著。1903年5月出版的《革命軍》,在短短的一兩年內(nèi),各地翻印達二十余版,風行海內(nèi)外,銷售逾百十萬冊,像一顆精神炸彈,其驚世駭俗、震聾啟聵的威力,是無法估量的。
(摘自中國網(wǎng))