馬
這時(shí),大伙都談駿馬,
惟獨(dú)他閉口不談。
他對(duì)馬的習(xí)性不熟悉,
也不曾摸過馬鞍,更別說
擁有馬上的反應(yīng)。
一個(gè)同伴繪聲繪色,
猶如家里正拴著一匹汗血馬。
他并不全信,而是覺得
這樣的聚會(huì)需要一些炫耀與點(diǎn)綴。
過一會(huì)兒,還可以談點(diǎn)別的,
但惟獨(dú)不涉足他熟知的領(lǐng)域。
人人避而遠(yuǎn)之。他幾次嘗試,
卻又放棄,就像排除利己主義。
他想起古代集會(huì)
也有這樣一位行家無法啟齒,
只顧攝入宴會(huì)的熱浪,
衷腸漆黑如一座囹圄。
塔影的觀察
一些母女、一些情侶走過這個(gè)小廣場(chǎng),
半小時(shí)后,一些母女、一些情侶走進(jìn)廣場(chǎng);
一小時(shí)后,一些母女、一些情侶走來走去。
她們的表情和需要本質(zhì)上是相似的,
她們對(duì)藝術(shù)的消費(fèi)還沒有啟蒙。
無名的喪鐘
這個(gè)鰥居老人來到海濱城市,
他的兒子已死,再無親人,再無牽掛;
他到這座著名的城市就是為了
自主地選擇一個(gè)葬身之地:
他早年從一位啟蒙作家的描寫中
種下了對(duì)這座城市的因緣。
每個(gè)傍晚,他都覺得這座充滿
貪欲、活力、傷痕的城市像極了一座墳。
他慶幸自己做出了最終的選擇,
隨著老邁精力的消失,他愈發(fā)覺得
這是一個(gè)正確的選擇。
現(xiàn)在,他虔誠待命:等待命運(yùn)之神對(duì)他的
最后一擊。他一切都準(zhǔn)備妥當(dāng)。
外來的演奏家
這位從外地請(qǐng)來的小提琴家
非常輕、乃至看上去沒信心地從提箱里取出他的樂器。
短暫的儀式已經(jīng)提醒聽眾他將出手不凡。
我們看熱鬧,有的還帶來小家屬;
我也在其中,一點(diǎn)也不懂旋律,
真有點(diǎn)慚愧——當(dāng)我想憑自己在寫詩方面的天分
在散場(chǎng)后爭(zhēng)取一個(gè)單獨(dú)跟他相處的機(jī)會(huì)時(shí),
我也沒有信心:我跟他隔著千山萬水,
缺少一個(gè)介紹人來削弱那無形的屏障。
他的眼里沒有放出光彩,這里沒一個(gè)熟人;
他從第一個(gè)音符開始,就沉醉在自己的天地中,
唯有如此,他才擺脫大庭廣眾向他壓過去的熱浪。
我只能憑他的身體語言來判斷他是否在盡心盡力地演奏,
我沒能力區(qū)分一段樂曲與另一段樂曲的關(guān)系,
但我透過身旁無數(shù)人的臉龐間接地感受著音樂帶給人的禮物
跟一首詩的饋贈(zèng)有多大的差別。
有時(shí),我嫉妒這位小提琴家;
但到最后,我懷疑他的表演動(dòng)人心魄的能力,
正如我懷疑我的這些熟人聽懂了他的呼喚。
盧梭的女兒
這個(gè)年輕挺拔的女孩
正在進(jìn)行動(dòng)人的演講,
排練過的演講令人眼前一亮,
但不能征服我們:因?yàn)槲覀儍?nèi)定了一位領(lǐng)導(dǎo)的女兒,
她甚至都沒有參加今天的競(jìng)賽單元。
演講以盧梭的一句箴言收?qǐng)觯?br/> 力量渾圓,剛?cè)岵?jì)。
但不能改變定局,即使她是滾燙的巖漿,
即使她是盧梭的女兒,
即使我象征性地投給她一票。
她在收拾桌上的講稿、幻燈片,
動(dòng)作熟練、優(yōu)美,并對(duì)我們九位評(píng)委
報(bào)以衷心的敬仰。她留給我們好印象:
美麗、富有激情、敢于涉足觀念的禁區(qū)
——但這些因素也容易成為落選的理由。
剛毅的評(píng)委會(huì)主任事后談起
他的憂慮——這個(gè)年輕女孩
條件太好,很可能只是以此為跳板——
并不會(huì)安心于基層的辛勤耕耘,
更不可能獻(xiàn)身于平凡的事業(yè)。
我們都認(rèn)可這一點(diǎn)。
為之惋惜。然后又喚入
下一張年輕俊美的臉。
但已經(jīng)沒有機(jī)會(huì)越過這個(gè)女孩設(shè)立的界標(biāo)。
此后,我們都能熟練地打出一個(gè)低分。
理智與情感
我們被反鎖在客廳里,
但書與書上的迷醉都在一扇木門后。
這時(shí),我們急切地設(shè)想幾種撬門的辦法,
并想把門的損傷減到最??;
其中一種辦法需要一位親人來用力,
而此前很長(zhǎng)一段時(shí)間,我們跟他沒來往,
彼此之間找不到加深感情的竅門似的。
我們幾乎從不重視他,覺得他可有可無,
他不可能對(duì)我們的日常生活起作用。
然而,在感到絕望的一瞬間,
我們首先想到的就是他——
他的勇猛、他的頭腦、他隨叫隨到的忠誠。
論知音
灰喜鵲掛在上而,
又濕又粗的枝干構(gòu)成的廣闊宇宙;
它們兩夫妻從不出聲,
除了樹枝從被碰撞恢復(fù)到靜止的進(jìn)程中的響聲。
它們準(zhǔn)不以為讓就是人所謂的天籟。
平衡、停頓、任由時(shí)間的絮叨滑落:
不受眼光的干擾,
也不追求除濕的方法。
又何曾把喜劇的低潮送給觀賞它們的那一人?
論不朽
他把我叫到病仄邊,囑咐我守護(hù)他的遺著。
十年前,我們剛相識(shí),他已嚴(yán)肅而大膽地聲稱
這部作品中不乏傳世之作;
比如那首談?wù)摳缸雨P(guān)系的長(zhǎng)詩,
以及為一首詠月詩設(shè)計(jì)的五十個(gè)開頭。
他不在意我的沉默。
我的意見是次要的,而作品的偉大
不可置疑——從它誕生的一刻起就不以人的
意志為轉(zhuǎn)移。
他貪婪地,不顧我的抵觸情緒,
緊緊握住我的雙手——請(qǐng)求我相信:
這部作品中大多數(shù)詩篇是不朽的,
它們將活在人們心中,滋養(yǎng)人、勸慰人;
他誠懇地說,比起他將死的肉體更為永恒。
甚至暗示我也無法做到那樣的永恒。
我含糊地應(yīng)答。但趁他陷入最后的搶救時(shí),
悄悄離開了,兩手空空地。
我不應(yīng)干預(yù)它的流傳——這種混雜著懷疑與嫉妒的狠心
認(rèn)為:那部作品將與它的仰慕者殉葬。
如果它能掙脫死神,那是它的命;
如果就此毀滅,我也不應(yīng)懺悔一這也是超脫,也是永生。
馬拉美的挑選
晦暗的五斗櫥旁,
一位美麗的女孩正在閱讀。
展會(huì)上最亮的一盞燈
照耀著她手里那本馬拉美詩集。
我意識(shí)到一個(gè)絕佳機(jī)會(huì),
一個(gè)馬拉美創(chuàng)造的機(jī)會(huì),一個(gè)縮短心靈距離的機(jī)會(huì)。
我躍躍欲試。被激情點(diǎn)燃了。
幾次經(jīng)過那個(gè)僻靜的展區(qū),
卻不敢湊近她——僅僅因?yàn)?br/> 她讀得那么津津有味,
擔(dān)心她對(duì)馬拉美的理解
與我存有巨大分歧,而我一片丹心
又不容忍任何妥