于強(qiáng)
別爾夫和彼得是集中營(yíng)里的一對(duì)生死之交,可是,當(dāng)別爾夫密謀越獄時(shí),面對(duì)彼得的苦苦哀求,他卻冷漠地拒絕了好友……
二戰(zhàn)期間,十八歲的彼得被德國(guó)人關(guān)進(jìn)了集中營(yíng),和他同牢房的是個(gè)叫別爾夫的青年。在患難與共的日子里,他們相依為命,情同手足。
那天,集中營(yíng)新來了一個(gè)叫休斯的囚犯,他自稱是一名英國(guó)飛行員。一次,別爾夫、休斯和幾個(gè)囚徒躲在牢房里商量著什么事,彼得走進(jìn)去時(shí),他們卻立即住了嘴,眼中流露出警惕的目光。
當(dāng)天夜里,彼得悄悄問別爾夫:“剛才,你們鬼鬼祟祟地在商量什么呢?”別爾夫卻支支吾吾地說沒商量什么。見別爾夫不肯對(duì)自己透露實(shí)情,彼得有些不高興,但也無可奈何。
這天,彼得被德國(guó)人派去倉(cāng)庫(kù)里拉煤,他無精打采地去推煤車,突然聽到有人在倉(cāng)庫(kù)角落里竊竊私語(yǔ)。他心一動(dòng),貓腰悄悄過去,聽了半天,竟然是幾個(gè)囚徒在商量著今天半夜越獄,他們?cè)缭趲滋烨熬鸵呀?jīng)從廚房的地板下挖通了一條地道,而這些人中為首的正是別爾夫和休斯。
到了晚上,彼得悄悄爬到別爾夫的床前,央求他越獄時(shí)一定要帶上自己。別爾夫嚇了一跳,壓低聲音問:“你……你是怎么知道的?”彼得說是他偷聽到的。別爾夫沉吟不語(yǔ),彼得哽咽著說道:“如果我再不逃離這個(gè)地獄,恐怕是活不了多久啦!”
看著淚流滿面的彼得,別爾夫考慮了半天,最后仿佛下定了決心,他從枕頭下摸出一塊牛肉干,讓彼得趕緊吃掉,還說:“越獄可是個(gè)力氣活,不吃飽怎么行呢?”
彼得感動(dòng)得渾身發(fā)熱,他接過牛肉干狼吞虎咽地吞了下去。不想,沒過一會(huì)兒,彼得就感到頭昏眼花。別爾夫把他放到床上,湊到他的耳邊說:“對(duì)不起,親愛的兄弟,今天我不能帶你一起走,那樣會(huì)破壞計(jì)劃的。牛肉干里我放了從藥房偷的安眠藥,它會(huì)讓你睡個(gè)好覺。原諒我,我會(huì)為你祈禱,總有一天你會(huì)活著走出這里的!”彼得又驚又怒,無奈眼皮發(fā)沉,之后便昏睡了過去。
第二天,彼得醒來后,獄友告訴他,昨天晚上集中營(yíng)發(fā)生了越獄,有十二個(gè)人參加,但是很不幸,他們的行動(dòng)失敗了。集中營(yíng)的主管萊斯里上校為了以儆效尤,不但槍斃了所有人,還把他們的名字登在了當(dāng)?shù)氐膱?bào)紙上——這也是他一貫的作風(fēng)。
彼得顫抖著手,拿起剛剛刊印的報(bào)紙,上面赫然有別爾夫的名字。彼得的眼淚流了下來,心里不知是該恨別爾夫,還是該感激他:如果昨晚別爾夫帶著他,現(xiàn)在上面也該有他的名字了。傷心之余,他又感到奇怪,名單中怎么沒有休斯呢?
一年后,德國(guó)宣布投降,戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了。彼得離開集中營(yíng),回到了家鄉(xiāng)。
眨眼二十年過去了,這天,彼得正在跟自己的孩子們?cè)诨▓@里澆花,就見一個(gè)穿著軍裝的男人走進(jìn)了院子?!笆潜说孟壬鷨??”那人問。
彼得點(diǎn)頭:“是我,你是……你……你是休斯!”那人摘下頭上的軍帽,彼得一眼就認(rèn)出了他。休斯和他握手:“你的記性真不錯(cuò)?!?/p>
兩人寒暄后,休斯說:“你還記得別爾夫嗎?”彼得一愣,這個(gè)名字既熟悉又陌生,如今提起來,讓他百感交集。休斯又問:“還記得那次越獄嗎?”彼得怎么能忘呢,他不無揶揄地說:“當(dāng)然記得,你和別爾夫是發(fā)起者,沒想到死的卻只有他!”
休斯沒有介意彼得的嘲諷,而是莊重地說:“那次越獄我沒有參加,別爾夫用安眠藥使得你也不能參加,你知道是為什么嗎?那是因?yàn)槲覀儌z的名字都不合適?!?/p>
名字?彼得不明白他的意思。休斯說:“其實(shí)那次越獄本來就注定不會(huì)成功,因?yàn)樘优艿牡氐乐煌诹艘话搿!?/p>
彼得呆住了:“這一切到底是怎么回事?”
休斯告訴彼得,他的真實(shí)身份其實(shí)是英國(guó)特工。那年,二戰(zhàn)進(jìn)行到了關(guān)鍵時(shí)刻,盟軍和法西斯都在尋找能給對(duì)方致命一擊的武器,最后他們都盯上了核武器,于是盟軍秘密開展了研制原子彈的“曼哈頓計(jì)劃”,而德軍同樣緊鑼密鼓地展開了針對(duì)核武器的“鈾計(jì)劃”。一次,盟軍得到情報(bào),說德軍在被占領(lǐng)地秘密建造了一個(gè)核基地,里面不但能生產(chǎn)重水、積聚核材料,還存儲(chǔ)著重要的核武器的研究數(shù)據(jù),基地里有大批精英人才,正在加速研制核武器。盟軍決定要摧毀這個(gè)基地,可難題是,這個(gè)基地的具體方位在哪里呢?于是盟軍派出了情報(bào)人員去尋找,休斯就是其中之一。
后來,休斯與同伴終于找到了那個(gè)基地,可返程的半路上卻成了德軍的俘虜,被關(guān)進(jìn)了集中營(yíng)。同伴全死光了,知情的只剩下休斯,他該如何把情報(bào)盡快傳送出去呢?集中營(yíng)守衛(wèi)森嚴(yán),越獄行不通,他又沒有發(fā)報(bào)機(jī),唯一能讓消息傳出去的只有報(bào)紙。當(dāng)時(shí)盟軍的情報(bào)人員會(huì)利用刊登報(bào)刊廣告的手段,把情報(bào)密碼夾雜在廣告里,密碼專家得到后,再把情報(bào)破譯出來,神不知鬼不覺。但是,德軍又怎么會(huì)讓一個(gè)囚犯去發(fā)廣告呢?于是休斯靈機(jī)一動(dòng),想到了萊斯里上校有槍斃人后把他們的名字刊登在當(dāng)?shù)貓?bào)紙上的習(xí)慣,決定啟動(dòng)情報(bào)部門的殺手锏——“終極密碼”計(jì)劃。
說到這里,彼得隱約明白了一些,忙問:“別爾夫他們?cè)姜z,其實(shí)就是為了自己死后,他們的名字被登上報(bào)紙?”
休斯點(diǎn)頭說,盟軍情報(bào)人員敘述坐標(biāo)時(shí),以東經(jīng)北緯為標(biāo)準(zhǔn),如果一個(gè)坐標(biāo)是北緯10°23′45″、東經(jīng)56°78′90″,那么,這些數(shù)字里的0-9,對(duì)應(yīng)的密碼就是字母A-J,坐標(biāo)字母密碼是北緯BA°CD′EF″、東經(jīng)FG°HI′JA,這里的A代表0,B代表1,C代表2……報(bào)紙上刊登死亡人員名單時(shí),通常都是以人名字里的第一個(gè)字母排序,A開頭的排在最前面,比如別爾夫這個(gè)名字,B開頭的就排第二。他在集中營(yíng)時(shí),精心挑選了十二個(gè)人,這些人的名字最后一個(gè)字母有隱藏坐標(biāo)的A-J,按照死亡名單上的順序排下來,正好是德軍核基地的坐標(biāo)數(shù)字。
彼得震驚得目瞪口呆。休斯又接著說:“后來情報(bào)部門從死亡名單里破譯了那個(gè)坐標(biāo),盟軍派飛機(jī)轟炸了德軍的核基地,使得法西斯永遠(yuǎn)沒有機(jī)會(huì)制造出原子彈了?!闭f著,他從懷里掏出了一封微微發(fā)黃的信件,告訴彼得,那十二個(gè)越獄的勇士,知道自己即將面臨死亡,因此臨別時(shí)都寫下了給親友家人的遺書,交給休斯保管,而別爾夫?qū)懙男?,收信人正是彼得?/p>
彼得打開信,上面是別爾夫歪歪扭扭的字跡:“好兄弟,別問我為什么主動(dòng)去送死,我只是一個(gè)不知道自己國(guó)家與民族的棄兒,我被幾個(gè)家庭收養(yǎng),流浪過許多國(guó)家,做過農(nóng)夫、船員、商人、小偷,我生來漂泊無依靠,死去也只是孤魂野鬼,沒有風(fēng)向標(biāo),沒有目的地……”別爾夫說,自從遇到休斯,他感到自己有了奮斗的目標(biāo),因?yàn)樾菟拐f過,如果他為全世界受法西斯壓迫的人們?nèi)奚?,他將?huì)得到英國(guó)國(guó)籍。那時(shí),他的靈魂不再四處漂泊,而會(huì)有自己的故鄉(xiāng),自己的棲息地。
彼得捧著書信,眼淚一滴一滴地落在了紙上。
〔責(zé)任編輯袁小玲〕
〔推薦人水云間〕