黃向前,欒 穎
(1.湛江師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 湛江 524048;2.黑河學(xué)院外語(yǔ)系,黑龍 江黑河 164300)
解讀《浮現(xiàn)》中的“他者”形象
黃向前1,欒 穎2
(1.湛江師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 湛江 524048;2.黑河學(xué)院外語(yǔ)系,黑龍 江黑河 164300)
《浮現(xiàn)》講述的是無(wú)名女主人回到闊別多年的故鄉(xiāng)尋找失蹤父親的故事。在這部小說(shuō)中,作者傳達(dá)了對(duì)加拿大民族身份、女性與自然的生存狀態(tài)的思考和關(guān)注。小說(shuō)中的后殖民地、女性與自然都是男權(quán)社會(huì)的受害者,是被排除在男權(quán)中心之外的“他者”。
浮現(xiàn);他者形象;后殖民地;女性;自然
瑪格麗特·阿特伍德是加拿大當(dāng)代著名女詩(shī)人、小說(shuō)家和文學(xué)評(píng)論家,曾幾次獲得諾貝爾獎(jiǎng)提名。迄今為止,她已經(jīng)出版了50多部文學(xué)作品,有小說(shuō)、詩(shī)歌、散文和兒童文學(xué)。但無(wú)論是詩(shī)歌、小說(shuō)還是文學(xué)批評(píng),她的作品都表現(xiàn)為三大主題,即女性主義、民族主義傾向和環(huán)保生態(tài)關(guān)懷。在小說(shuō)《浮現(xiàn)》中,這三大主題都得到了充分的表現(xiàn)。作者表達(dá)了對(duì)處于“他者”邊緣地位的后殖民地加拿大、受男權(quán)傳統(tǒng)觀念統(tǒng)治的女性以及被現(xiàn)代人類文明蹂躪下的大自然的深切關(guān)注與同情。在阿特伍德看來(lái),女人和自然都是文明的他者,他們所遭受的困境及壓迫都源自二元式的思維方式和父權(quán)制的世界觀,而“加拿大的境遇與男權(quán)社會(huì)中的女性類似,屬于被壓迫者,處于社會(huì)邊緣”。[1](P73)
加拿大在歐美國(guó)家中的地位一直比較特殊,歷史上曾經(jīng)是英法的殖民地,在文化和政治上都繼承了英法的一些傳統(tǒng);地理上受制于強(qiáng)鄰美國(guó),面臨著美國(guó)對(duì)它的軍事經(jīng)濟(jì)控制以及對(duì)其北部自然資源的破壞。加拿大處于美國(guó)和歐洲的夾縫中,缺乏精神上、身份上的歸屬,其殖民地的自卑情結(jié)和受害者心理在加拿大人的心里打上了深深的烙印。因此加拿大人處在一種“在夾縫中求生存”的境況。[2](P303)一方面,雖然從1867年加拿大通過(guò)和平手段從大英帝國(guó)奪回了自治權(quán),但原宗主國(guó)英法的文化和價(jià)值觀對(duì)加拿大人的影響依然存在,原來(lái)的殖民痕跡依然隨處可見(jiàn)。在小說(shuō)《浮現(xiàn)》中,作者和友人開(kāi)車抵達(dá)城市標(biāo)界之前,標(biāo)界的標(biāo)志就是一塊牌子,“一面寫著法語(yǔ)的‘歡迎’,另一面寫著英語(yǔ)的‘歡迎’”。[3](P8)另外一個(gè)具有諷刺意味的情節(jié)是大衛(wèi)在釣魚(yú)時(shí)仍然不忘記哼唱:“從前,不列顛的海岸上走來(lái)勇敢的英雄沃爾夫:他的英勇事跡傳遍家家戶戶,響徹在廣闊的加拿大大地上……”。這首帶有明顯殖民痕跡的歌曾經(jīng)響徹加拿大的每個(gè)角落,即使獨(dú)立后的加拿大人也難以一時(shí)根除這種根深蒂固的影響。
另一方面,加拿大這樣一個(gè)“離天堂很遠(yuǎn),離美國(guó)太近”的國(guó)家,它的獨(dú)立性和獨(dú)特性無(wú)時(shí)無(wú)刻不受到與其一依帶水的鄰邦美國(guó)的威脅。在小說(shuō)《浮現(xiàn)》中,美國(guó)的影響隨處可見(jiàn)。在小說(shuō)的第一段作者就寫到:“岸邊的白樺樹(shù)就要死去,它們患上了從南方傳染過(guò)來(lái)的什么樹(shù)病”?;氐郊亦l(xiāng)的路途中,作者和朋友路過(guò)那些供旅行者休息的小屋時(shí),“上面掛著‘通往北方’的牌子,至少有四個(gè)小鎮(zhèn)都掛有同樣的牌子?!泵绹?guó)的觸角已經(jīng)伸到了偏遠(yuǎn)的加拿大北方,北方的土地竟然駐扎著美國(guó)士兵,飄著美國(guó)國(guó)旗:“我聽(tīng)說(shuō)美國(guó)人早已離去,但這也許是個(gè)騙局,如此一來(lái)他們就可以無(wú)憂無(wú)慮地長(zhǎng)期住下去了。將軍們住在混凝土筑起的掩體內(nèi),普通士兵住在地下房間里”。美國(guó)人的形象無(wú)處不在,就連被殘殺的小雄駝鹿也被打扮成美國(guó)人的形象:頭頂棒球帽,手擎一面美國(guó)國(guó)旗。
與此同時(shí),加拿大的自然環(huán)境也正在遭受以美國(guó)為代表的現(xiàn)代文明的蹂躪和踐踏。美國(guó)已經(jīng)代替英國(guó)成為帝國(guó)主義的中心,以咄咄逼人的姿態(tài)搶奪世界上的寶貴資源,加拿大也不可避免地成為被美國(guó)掠奪的對(duì)象,美國(guó)人在這里開(kāi)辦電力公司,他們砍伐樹(shù)木,破壞湖圍,捕魚(yú)者和打獵者把樹(shù)林搞得烏煙瘴氣。貪婪的美國(guó)人用現(xiàn)代工業(yè)生產(chǎn)的廉價(jià)肥皂劇來(lái)?yè)Q取加拿大不可再生的凈水資源:“他們現(xiàn)在缺水,特別是純凈的水……他們就會(huì)竭盡全力地和政府做交易,讓我們極便宜、甚至分文不取地供給他們凈水,而換回來(lái)的,是那些越來(lái)越多的肥皂劇等亂七八糟的東西”。
德·波伏娃在《第二性》中寫到:“只有男人能代表人,男人定義女人……女人在男人的意義上被定義和區(qū)分,而不是相反;女人作為偶然的,不重要的一方,與必然的核心的部分相對(duì)立。他是主體,是絕對(duì),而她則是他者?!盵4](P8)在一切以男性價(jià)值觀為準(zhǔn)繩的世界里,男性作為絕對(duì)的主體而存在,女性相對(duì)于男性處于邊緣化的處境和地位,只能按照男性的要求去扮演自己的角色。在小說(shuō)中,女主人公看到一位和她年紀(jì)相仿的女人,上身穿一件無(wú)袖運(yùn)動(dòng)衫,下身是一條寬松長(zhǎng)褲時(shí),不禁想到“老神父一定是去世了,他反對(duì)人們穿寬大的褲子,堅(jiān)持婦女做禮拜時(shí)要穿長(zhǎng)長(zhǎng)的能遮住身體的裙子和黑色的長(zhǎng)筒襪,手臂必須遮蓋得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。穿短褲更是觸犯天條?!毙≌f(shuō)中的很多女性包括女主人公在內(nèi),都是沒(méi)有名字的,就連經(jīng)營(yíng)一家商店的老夫人也是用“大媽”來(lái)稱呼,因?yàn)椤澳菚r(shí)候女人都沒(méi)有自己的名字”。在父權(quán)中心文化中,命名權(quán)向來(lái)屬于男性,婦女只有服從和被命名,她們一直處于被支配、被命名的地位。名字不僅是一個(gè)代號(hào),它更體現(xiàn)了一種權(quán)利關(guān)系。名字的缺失也就意味著女性獨(dú)立身份的缺失,沒(méi)有屬于自己的獨(dú)立于男性的身份特征,也就意味著女性在男權(quán)社會(huì)中不能獨(dú)立于男性而存在,只能充當(dāng)男性的附屬品。
在阿特伍德的作品中,攝影機(jī)等現(xiàn)代高科技工具一般為男性所掌握,象征著男性的權(quán)利和欲望,用來(lái)攝取和固定女性,女性自然成為了被捕捉的對(duì)象?!陡‖F(xiàn)》中的大衛(wèi)隨身帶著他的攝像機(jī),拍攝一些在城里看不到的玩意進(jìn)行“隨意取樣”。面對(duì)被剝了皮的駝鹿和被自己殺死的魚(yú),以及魚(yú)的內(nèi)臟、魚(yú)鰾和韌帶,他們統(tǒng)統(tǒng)拍攝下來(lái)以示自己的強(qiáng)大。他們不僅從對(duì)自然的蹂躪中獲得快感,還將折磨對(duì)象對(duì)準(zhǔn)了自己的同類。大衛(wèi)逼迫安娜在大庭廣眾之下拍攝裸體錄像,安娜不想拍照,可當(dāng)她想逃跑時(shí)卻被大衛(wèi)緊緊鉗住,“安娜被舉了起來(lái),大頭朝下地趴在他的肩膀上,潮濕的頭發(fā)像一根根繩子垂落下來(lái)”,最后她只能在大衛(wèi)“脫還是被扔進(jìn)湖里”的威脅下被迫就范。當(dāng)喬想勸說(shuō)大衛(wèi)不要強(qiáng)迫安娜時(shí),大衛(wèi)給出了一個(gè)堂而皇之的理由:“她是我的妻子”。正如蘇珊·桑塔格(Susan Sontag)所言:“女性只能作為男性眼中的消費(fèi)品,以外在而非內(nèi)在得到評(píng)估”。[5](P59)故事中安娜和大衛(wèi)雖然結(jié)婚9年,但每天不僅要在大衛(wèi)起床之前就化好妝,而且晚上都是在熄燈后才上床睡覺(jué),就因?yàn)榇笮l(wèi)不喜歡看她不化妝的樣子。在他們的婚姻關(guān)系中,大衛(wèi)才是游戲規(guī)則的制定者和最終裁決者,安娜只能被迫順從。
小說(shuō)中的男性不僅是現(xiàn)代技術(shù)和科技產(chǎn)品的掌握者和主宰者,還借助現(xiàn)代醫(yī)學(xué)技術(shù)和器械對(duì)女性身體的自然性和自主性加以野蠻破壞,粗暴干預(yù)女性的生育過(guò)程。女主人公就是其中的受害者。女主人公曾懷有身孕,但對(duì)這個(gè)胎兒具有“擁有權(quán)”的人的卻是孩子的父親:“它在我體內(nèi)生長(zhǎng),可我覺(jué)得自己就像一個(gè)‘孵蛋器’,他控制一切”。已有家室的男友為了自己的聲譽(yù)安排她接受流產(chǎn),打掉孩子對(duì)他而言,“就如同割掉一個(gè)疣那樣簡(jiǎn)隨意單”。對(duì)于浮現(xiàn)者來(lái)說(shuō),這是一場(chǎng)“殺戮和謀殺”:“他們對(duì)我進(jìn)行施暴,把我綁起來(lái)扔進(jìn)死亡機(jī)器、虛無(wú)機(jī)器,我的雙腿又會(huì)被固定的金屬框架上,他們悄悄地拿著刀子?!蹦杏延X(jué)得為她安排流產(chǎn)是在幫助她,使她獲得新生,浮現(xiàn)者卻覺(jué)得她不但沒(méi)有獲得新生,反而在體內(nèi)被種下了死亡的種子。被迫墮胎的遭遇使小說(shuō)女主人公的身心遭受了嚴(yán)重的摧殘,她終于意識(shí)到自己的現(xiàn)在也是文明社會(huì)濫施暴力的結(jié)果,女性和動(dòng)物同樣都是父權(quán)制下的犧牲品,都被囚禁于男性的目光之下,成為被蹂躪的他者。
縱觀人類文明發(fā)展的歷史,人與自然的關(guān)系早以從“敬畏自然”變成了“征服自然”,人類把自己作為萬(wàn)物的中心,自然僅僅被當(dāng)成人類實(shí)現(xiàn)目的的資源,其價(jià)值與重要性也要通過(guò)人類的利益來(lái)賦予和定位?!白匀缓团缘奶卣鳌⑸矸莺蛢r(jià)值都遭遇到相同的定位:她們?nèi)狈χ黧w性和創(chuàng)造性,是處于被統(tǒng)治被壓迫地位的‘他者’,其價(jià)值僅僅是工具性的,她們的意義和重要性完全取決于人(男性)的需要和欲望?!盵6](P174)在《浮現(xiàn)》這部小說(shuō)中,以人類中心主義為教條的現(xiàn)代文明對(duì)自身賴以生存的大自然加速了入侵的步伐和蹂躪的程度,人類憑借文明的力量對(duì)自然資源肆無(wú)忌憚的掠奪和對(duì)無(wú)辜生命的濫殺讓人觸目驚心。小說(shuō)女主人公在返鄉(xiāng)的路上看到了自然環(huán)境在現(xiàn)代文明的“改造”下的景象:巖石被炸開(kāi),樹(shù)木連根拔起,針葉變得發(fā)紅;白樺樹(shù)在枯萎,沙土在流失。“附近到處是垃圾,橘子皮,空罐頭盒,還有一堆油膩的臭烘烘的紙,這是人類的痕跡。就像狗在籬笆上撒尿,這無(wú)名的無(wú)邊無(wú)極水域和未曾歸屬的土地上去驅(qū)使著他們要留下自己的簽名,劃出他們的疆域地界,垃圾是他們完成此舉的唯一手段和東西。”小說(shuō)中不斷出現(xiàn)人類殘殺自然生命的場(chǎng)景:被剝了皮的駝鹿,被殺戮的蒼鷺,被活生生砸碎腦袋的魚(yú)以及被用來(lái)做動(dòng)物標(biāo)本的貓的尸體等,都血淋淋地見(jiàn)證了人類對(duì)自然生命的粗暴征服和冷酷無(wú)情,揭露了人類與自然關(guān)系中的壓迫性實(shí)質(zhì):處于“他者”地位的自然一直被人類視為無(wú)聲的,被動(dòng)的接受者,人類有權(quán)探索它的秘密,征服它的野性,索取它的資源。[7]在小說(shuō)中作者還描寫了人們追趕潛鳥(niǎo)的一幕:“當(dāng)潛鳥(niǎo)潛入水中,他們就立刻沖上去,不給它起飛的機(jī)會(huì),直到它們被淹死或是被船下的螺旋槳絞成碎塊?;奶频臍⒙?,只是一場(chǎng)游戲,游戲過(guò)后,他們就膩了?!?/p>
人類不僅以自然的征服者自居,還以動(dòng)物的死難為樂(lè),野蠻地剝奪了自然界其他生命的生存權(quán)利。達(dá)·芬奇對(duì)人類蹂躪自然的這種暴行提出了強(qiáng)烈的抨擊:“人類真不愧是百獸之王,因?yàn)樗臍埍┏^(guò)一切野獸。我們是靠其他動(dòng)物的死亡而生存的,我們真是萬(wàn)物的墳場(chǎng)”。[8](P27)
在西方評(píng)論界,瑪格麗特·阿特伍德的這部《浮現(xiàn)》被當(dāng)作是一部女權(quán)主義小說(shuō),也有人認(rèn)為是一部生態(tài)力作,更有人把它看作一份民族宣言,這不僅說(shuō)明小說(shuō)深邃的思想內(nèi)涵,可做多重解讀,也為本文從“他者”的角度重新解讀這部小說(shuō)提供了理?yè)?jù)和空間,再現(xiàn)了阿特伍德對(duì)民族身份、對(duì)女性和大自然生存狀態(tài)的關(guān)注和思考。
[1]袁霞.生態(tài)批評(píng)視野中的瑪格麗特·阿特伍德[M].上海:學(xué)林出版社,2010.
[2]傅?。含敻覃愄亍ぐ⑻匚榈卵芯縖M].南京:譯林出版社,2003.
[3](加)瑪格麗特·阿特伍德著,蔣立珠譯.浮現(xiàn)[M].南京:南京大學(xué)出版社,2008.
[4]De Beauvoire,Simon.The Second Sex[M].London/New York:Foursquare Books.1965.
[5]南宮梅芳等.生態(tài)女性主義:性別、文化與自然的文學(xué)解讀[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2011.
[6](法)西蒙·德·波伏瓦著,陶鐵柱譯.第二性[M].北京:中國(guó)書籍出版社,2004.
[7]張劍.西方文論關(guān)鍵詞:他者[J].外國(guó)文學(xué),2011(1):118-127.
[8]王諾.歐美生態(tài)文學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
〔責(zé)任編輯 郭劍卿〕
The Image of"the Other"in M argaret Atwood's Surfing
HUANG Xiang-qian1,LUAN Yin2
(1.School of Foreign Languages,Zhanjiang Normal College,Zhanjiang Guangdong,524048;2.School of Foreign hanguages,Heihe College,Heihe Heilongjiang,164300)
The novel Surfing is one of the masterpieces written by a very famous Canadian writer,Margaret Atwood.By exposing that post-colonies,female and nature had been doomed to be"the Other""in the patriarchal society,this novel expresses notonly the author's deep concern about the surviving state of Canada,female and nature,butalso the quest for self-construction.
Surfing;the image of"the Other";post-colonies;female;nature
I106.4
A
2012-05-28
1.黃向前(1977-),湖南益陽(yáng)人,碩士,講師,研究方向:英美文學(xué)與外語(yǔ)教學(xué);
2.欒穎(1980-),遼寧蓋州人,碩士,講師,研究方向:語(yǔ)用翻譯。
語(yǔ)言·文化
1674-0882(2012)04-0073-03