兩個重癥病人,同住一間病房。其中一個每天下午要在床上坐一個小時,以便排出肺部的積液。他的床緊挨著這個病房唯一的一扇窗戶。另一個則必須整天平躺在床上。他們一聊就好幾個小時。
他們聊自己的妻子和家庭,聊工作,聊在軍中的服役經(jīng)歷,聊他們度假的地方。每天下午,當靠窗的男人可以坐起時,他都會給室友描繪窗外的世界。另一張床上的男人則開始期待每天的這一時刻,此時,他的世界因窗外多姿多彩的生活變得寬廣而有朝氣。
窗外有一個公園,園內(nèi)湖水蕩漾。孩子們在湖面擺弄著船模,鴨子和天鵝在水中嬉戲。年輕的情侶們手挽著手徜徉在五彩繽紛的花叢中,遠處的城市掩映在藍天下。當靠窗的男人細致地描述窗外風景時,房間另一邊的男人則閉上眼睛,想象著這詩情畫意的景象。
一個溫暖的下午,靠窗的男人講述著窗外經(jīng)過的游行隊伍。另一個男人雖然聽不到樂隊的聲音,但他可以用心去感受,因為那個男人描繪得淋漓盡致。
一天又一天,一周又一周就這樣過去了。一天早上,護士來替他們擦洗,發(fā)現(xiàn)靠窗的那個人身體已經(jīng)僵硬,他已經(jīng)在睡夢中平靜地離開了。她很難過,叫來醫(yī)院的服務(wù)人員把他抬走了。
等到了一個合適的時機,另一個人提出他能否換到靠窗的位置。護士很愿意幫他挪過去,把他安頓好之后,她就離開了,病房里只剩下他一個人。他緩慢而艱難地用一只肘撐起身體,想親眼看看窗外的世界。終于,他可以親眼欣賞窗外的風景了。他吃力地撐著,慢慢地轉(zhuǎn)向床邊的窗戶,向外望去,而對面只有一堵墻……
這個人問護士,已故的室友為何能將窗外描繪得如此美好,護士回答說他是盲人,他甚至連墻都看不到, “也許他只是想鼓勵你。” 她說。
Shared grief is half sorrow, but happiness when shared, is doubled.
分擔悲傷,傷痛會減半;分享快樂,幸福會加倍。