馬青山
讀過(guò)《風(fēng)流短信三六九》后,一直想寫點(diǎn)粗淺的文字,表達(dá)一種觀感、一種認(rèn)同和情感共鳴。但緣于我的散漫、遲滯和猶疑,一任時(shí)光輕過(guò),構(gòu)想中的文字始終沒(méi)有落在紙上。就在這種抱愧的心理中,我又收到了《天上西藏甲骨干字文》,拜讀之下,更覺有話要說(shuō)。兩書并作一文談,拉雜自是難免。
先說(shuō)《風(fēng)流短信三六九》。
此書2007年由敦煌文藝出版社推出,面世后熱評(píng)連連。我不光在各種媒體上見到了對(duì)該書的評(píng)介,而且在文友的聚談里也時(shí)有耳聞。作者范昌德做客新華網(wǎng)的訪談節(jié)目,據(jù)說(shuō)反響挺大,有7830條網(wǎng)友跟帖和14萬(wàn)多人次的點(diǎn)擊率為證。坦率地講,我沒(méi)有湊當(dāng)時(shí)的那個(gè)熱鬧。和許多讀者一樣,詳讀原作之前我也有這樣那樣的疑問(wèn),諸如:什么樣的“風(fēng)流”?是流習(xí)中的“短信”嗎?“三六九”又作何解?猜想,又是一起俗套的炒作吧,不看也罷。
但范昌德是我敬重的文友和師長(zhǎng),素常的交往中給我穩(wěn)練得當(dāng)?shù)挠∠?,談吐精辟有見地,為人赤誠(chéng)敢擔(dān)當(dāng),且有大半生從事宣教和新聞工作的歷練和通透,業(yè)績(jī)不俗……直覺告訴我,這本書不可輕置一邊。
細(xì)讀之下,我對(duì)范昌德生出了許多敬佩。首先是他精當(dāng)恰切的書的命名。為369條短信冠上“風(fēng)流”的定語(yǔ),一字不多,一字不少;非常搶眼,又通俗易記。且此“風(fēng)流”非彼“風(fēng)流”,實(shí)乃清朗為表為形、勁健為骨為神也。其次,形式選擇方面的良苦用心。作者不乏生活的深厚積累,也有著扎實(shí)的文字功力和寫作技巧,寫出一些像樣的大塊頭文章應(yīng)該不難,但他深諳這個(gè)時(shí)代文字的命運(yùn),選擇了大眾樂(lè)于接受的“短信”方式,以“微寫作”迎合“淺閱讀”,這種嘗試雖不是他的創(chuàng)舉,但的確不失為一種聰明的選擇。再次,小處著眼,發(fā)微見著,升華主旨和意境的能力。作者在習(xí)見的細(xì)小的事物上發(fā)掘和提煉主旨,進(jìn)而升華意境的能力,來(lái)自于他長(zhǎng)期從事新聞工作的敏銳和經(jīng)驗(yàn)積累,他知道什么地方有文章可做,正如飽經(jīng)風(fēng)霜的老農(nóng)深知手中的镢頭該在什么地方落下,這一點(diǎn)對(duì)他們來(lái)說(shuō)毫無(wú)懸念。
當(dāng)然,369條短信也非一樣水準(zhǔn),一個(gè)成色。我偏愛前兩輯、特別是“風(fēng)言俚語(yǔ)”中的內(nèi)容,飽滿豐實(shí),自然恰切,融合了作者對(duì)人生、工作、情感和自然萬(wàn)象的思考,透著樸實(shí)的哲理味兒,因其可靠的生存智慧和普遍的實(shí)用性,同那些高高在上的干巴巴的說(shuō)教截然區(qū)別了開來(lái)。即如那些從典籍或?qū)煾裱灾谢枚鴣?lái)的內(nèi)容,也被作者自然巧妙地演繹為自己的表達(dá)方式。書中以小見大、古意翻新、化腐朽為神奇的句子俯拾皆是,索性不作摘引。有心的讀者不妨沉浸到原作里去,品味一番作者精心熬制的清鮮的心靈雞湯。
再說(shuō)《天上西藏甲骨干字文》。
這是一本從內(nèi)容到形式都令人眼目一亮的書,2011年由西藏人民出版社出版發(fā)行。我也是先從媒體上看到介紹的,再經(jīng)文友的口議,但同樣沒(méi)怎么放在心上。這似乎對(duì)作者有點(diǎn)不公平。在我的身邊,還有不少如范昌德這樣的文友、這樣的師長(zhǎng),雖然他們文章老辣、著述頗豐,單以文論,頗能經(jīng)得起推敲;但因他們“高官”的身份,他們?cè)诒緲I(yè)和轄內(nèi)的影響,往往對(duì)其不作文人觀,人們不知不覺或有意無(wú)意地忽略了他們的作品抑或生為文人的真性情。因?yàn)檫@樣的緣故,這本書在我這兒又遭遇了一點(diǎn)兒冷遇。直到作者一再叮囑我,要我發(fā)表點(diǎn)兒看法時(shí),我才走進(jìn)了這本書所呈現(xiàn)的繁復(fù)世界。一讀之下,難以釋手,再讀之下,擊節(jié)不已。不過(guò)我又想,經(jīng)過(guò)時(shí)間的沉淀和人為的冷卻,在熱議過(guò)后再去觀覽,對(duì)該書的印象大致不會(huì)出現(xiàn)過(guò)多的偏差,說(shuō)好說(shuō)壞也許更為冷靜客觀。
這本書由時(shí)任西藏自治區(qū)黨委書記的張慶黎題寫書名,字體頗為雅致、頗具風(fēng)骨。時(shí)任中宣部副部長(zhǎng)的王晨在精短的序文中評(píng)價(jià):“這是一部懷著深厚的感情,運(yùn)用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言全面反映西藏的歷史進(jìn)程、社會(huì)變革、經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展、自然風(fēng)光、風(fēng)土人情的難得的佳作,是傳播弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的佳作”;其中的“甲骨文字,鐵畫銀鉤,古樸典雅,十分養(yǎng)眼;天真情趣,洋洋灑灑,耐人尋味”。此外,還有省內(nèi)諸多專家的評(píng)介和書家關(guān)于“千字文”章節(jié)的摘寫,如此豪華的規(guī)格和陣容,從一定程度上說(shuō)明了本書的價(jià)值。同時(shí),也體現(xiàn)了他們對(duì)西藏這片神奇土地命運(yùn)的深切關(guān)注和對(duì)國(guó)家、民族利益的責(zé)任和擔(dān)當(dāng)。
西藏是獨(dú)一無(wú)二的。西藏的魅力難以言說(shuō)。
同范昌德一樣,我也有濃濃的西藏情結(jié)。自上世紀(jì)80年代始,我從扎西達(dá)娃、馬麗華、洋滔、譙達(dá)摩等人的詩(shī)文里初識(shí)西藏;90年代,有過(guò)西藏朝圣的青春屐痕;再后來(lái),在文友和同仁連綿不絕的講述里,西藏成為一個(gè)常說(shuō)常新的話題。多年來(lái),我對(duì)西藏的記憶歷久彌新,但卻總感力不從心,因而遲遲難以下筆,僅有幾首“山高水長(zhǎng)”、“經(jīng)聲不絕”、“佛燈長(zhǎng)明”的小詩(shī)描畫古老的西藏,輕淺得不值一提。因而,當(dāng)我讀到“天上西藏,中華之疆,珠峰旗云,五星朝陽(yáng)?;⒕嵛髂?,龍吟三江,橫空出世,祖國(guó)屏障”這樣勁健有力的句子時(shí),立刻被作者營(yíng)造的氣勢(shì)和高遠(yuǎn)的立意所震懾。文章起筆即寫西藏的高遠(yuǎn)遼闊,雄渾蒼茫,莊嚴(yán)肅穆,掩抑不住華夏子孫深深的自豪感。接下來(lái),從容敘寫了西藏的歷史、地理、山脈、河流、文化、習(xí)俗以及藏漢友誼和疆防戰(zhàn)事。其中,重點(diǎn)寫到了文成公主的赴藏和親——
松贊干布,向往中原,
文成公主,心系藏漢。
西行六千,萬(wàn)險(xiǎn)千難,
車馬風(fēng)塵,雨雹雷電。
不舍晝夜,冰雪做伴,
斗轉(zhuǎn)星移,望斷飛雁。
恒心不渝,無(wú)盡思念,
日月名山,寶鏡夢(mèng)圓。
黃河源頭,柏海行宮,
藏王公主,喜結(jié)良緣。
公主使藏,文化播宣,
釋迦牟尼,寶像入番。
百工率派,五行經(jīng)典,
生物遠(yuǎn)取,醫(yī)方診斷。
我們知道,文成公主入藏途中建寺奉佛,留下了不少動(dòng)人的傳說(shuō)。藏文史書對(duì)此有記載,當(dāng)?shù)孛耖g傳說(shuō)也有呼應(yīng)。整個(gè)藏族聚居區(qū)東部都有“文成公主情結(jié)”,這種文化氛圍反映了唐吐蕃時(shí)期漢藏文化交流的勝景。作者以極其凝練簡(jiǎn)約的筆法,概括了這一史實(shí)構(gòu)筑的友誼豐碑。
在寫到“神奇西藏”時(shí),作者突出其神山圣水,充滿對(duì)祖國(guó)山河的愛憐和真摯之情:“山神癡心,圣女多情,朝思暮想,真情共享。眾山云集,珠峰矗立,挺拔雄起,世界屋脊。千姿百態(tài),飛絕鷹翼,神工鬼斧,地球三級(jí)。……四部醫(yī)典,晶珠本草,紅花景天,蟲草雪蓮。三七靈芝,大黃續(xù)斷,得天獨(dú)厚,百草齊全。五色經(jīng)幡,六字真言,瑪尼石堆,路口湖邊。清香桑煙,經(jīng)筒右旋,佛法勝典,悟化塵寰。”我無(wú)意摘引過(guò)多的原文,然而,鏗然有聲、充滿質(zhì)感的吟誦就這樣不絕如縷地縈繞于耳畔,讓人久久難以忘懷。
作者筆下的“大美西藏”,著意于新中國(guó)成立以來(lái)西藏所取得的建設(shè)成就和經(jīng)歷的巨大變遷。在這一艱辛而又偉大的歷史進(jìn)程中,黨的“雨露陽(yáng)光”遍灑藏鄉(xiāng),“青稞美酒,酥油奶香,山莊城郭,繁華安康”。在西藏和平解放60周年之際,作者對(duì)西藏詩(shī)意的瞭望和深情的詠嘆,就具有了特殊的意義。
范昌德的“千字文”寫作雖只用時(shí)近一年,但卻動(dòng)用了他生活、學(xué)養(yǎng)及見識(shí)方面的豐厚積累,是他對(duì)祖國(guó)、民族真摯情感的積淀在文學(xué)上的生動(dòng)體現(xiàn),是一個(gè)書生居安思危憂患意識(shí)的文人武見,是其心血和智慧的結(jié)晶6雖然他無(wú)意于表露才華,字里行間卻才華畢現(xiàn)。這樣的書寫是令人愉悅的,也是值得敬重的。
我注意到,《風(fēng)流短信三六九》是以印刷體和小楷并排的形式呈現(xiàn)的,而《天上西藏甲骨千字文》則以印刷體和甲骨文并排的形式呈現(xiàn)。對(duì)其書法的水準(zhǔn)暫且不做評(píng)判,作者“我書寫我詩(shī)”的做法首先值得肯定。它顯露了一個(gè)人在傳統(tǒng)文化方面的修為和藝術(shù)探索道路上的多種可能性,一定程度上,對(duì)讀者也會(huì)產(chǎn)生某種吸引,對(duì)當(dāng)下的詩(shī)歌創(chuàng)作和詩(shī)集出版也許不無(wú)借鑒意義。