《高中英語新課程標(biāo)準(zhǔn)》指出語言技能是構(gòu)成語言交際能力的重要組成部分。語言技能包括聽、說、讀、寫四種技能以及這四種技能的綜合運(yùn)用能力,這四種技能在語言學(xué)習(xí)和交際中相輔相成、相互促進(jìn)。作為英語教學(xué)四項(xiàng)基本技能之一,寫作能客觀地反映學(xué)習(xí)者的思維組織能力和語言表達(dá)能力,能反映學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用語言的能力,縱觀近幾年各省市的英語高考題,對這一技能的考查分值的比重也在增加。
目前中學(xué)英語寫作教學(xué)中存在著一些弊端。如教師在授課過程中只是就寫作而教,忽視了語言學(xué)習(xí)的實(shí)踐性,學(xué)生的寫作水平難以提高,學(xué)生失去了信心,害怕寫作中出錯(cuò)。學(xué)生聽得多而說得少,看得多而寫得少,因此學(xué)生說和寫的能力遠(yuǎn)不如聽和讀的能力。
如果學(xué)生能充分地掌握寫作技能,不管其題型中以什么樣的命題方式出現(xiàn),學(xué)生都能輕易進(jìn)行寫作。所以我們不該只在上寫作課時(shí)教寫作,而應(yīng)該把訓(xùn)練學(xué)生的英語寫作水平落實(shí)于普通的常規(guī)教學(xué)之中。經(jīng)過幾年探索,筆者采用了一系列行之有效的方法,在教學(xué)中大膽嘗試,并取得了一定的成效。
一、堅(jiān)持每單元聽寫練習(xí)
聽寫練習(xí)一般在教師完成一個(gè)單元的教學(xué)之后進(jìn)行。聽寫的內(nèi)容可包括本單元重點(diǎn)單詞、詞組及重點(diǎn)句型。根據(jù)人的記憶曲線,有時(shí)可以適當(dāng)插入個(gè)別已學(xué)過單元的重點(diǎn)單詞、詞組及重點(diǎn)句型,變短時(shí)記憶為長時(shí)記憶,最終使課堂知識變?yōu)閷W(xué)生自身的知識儲備,為寫作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。單詞和詞組的記憶是寫出正確語句的前提和保證,否則“巧婦難為無米之炊”。
二、使用單詞、詞組及句型造句
學(xué)生在記重點(diǎn)單詞、詞組和句型的基礎(chǔ)上,還應(yīng)創(chuàng)造性地去運(yùn)用這些語言現(xiàn)象。教師可以讓學(xué)生讀出或?qū)懗鏊炀渥?,有利于學(xué)生進(jìn)一步理解語言知識。
三、默寫練習(xí)
教師在完成一課或一單元教學(xué)后,課堂最后留出一點(diǎn)時(shí)間,讓學(xué)生默寫一段或幾段文章,或默寫本單元的重點(diǎn)句型。課文上的語言都是經(jīng)過專家審定的,具有權(quán)威性、精確性,有利于學(xué)生模仿寫作,也有利于學(xué)生深層次理解課文。筆者常在上新課之前和學(xué)生一起背誦課文中幾段文章或部分句型,并常常鼓勵(lì)學(xué)生在課外相互背誦,大大激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
四、英漢互譯
英漢互譯是一種比較傳統(tǒng)的練習(xí),采用英漢互譯練習(xí)形式,對練習(xí)寫作有很大幫助。它方法靈活,操作簡便,也有利于訓(xùn)練學(xué)生的聽力,學(xué)生可以在不經(jīng)意間學(xué)習(xí)英語表達(dá)方法。
五、句型轉(zhuǎn)換,普通表達(dá)
這一環(huán)節(jié)提高了對教師的要求,教師需要查找課外資料,也可以自編一些句型轉(zhuǎn)換練習(xí),如同義詞、近義詞或反義詞的轉(zhuǎn)換、多種句型的轉(zhuǎn)換,這一練習(xí)可以使學(xué)生的思路變得更加活躍,以便他們更好地應(yīng)對書面表達(dá)中遇到的一些生僻詞句的表達(dá)。
六、改寫或是縮寫課文
教師指導(dǎo)學(xué)生通過用剛學(xué)過的英語課文,改寫或縮寫課文,學(xué)生以另外一種方式表達(dá)文章的內(nèi)容,也可起到提高寫作水平的作用,也是進(jìn)一步學(xué)習(xí)課文的又一手段。
七、限時(shí)作文,當(dāng)場批改或同學(xué)互改
有些教師對批改作文深感頭痛改,常常要花一個(gè)星期左右的時(shí)間才能將全班的作文改完,批改后的作文布滿了圈圈點(diǎn)點(diǎn),往往成了教師自己的作品,而且收效甚微。
教師可以采用當(dāng)面批改,當(dāng)面點(diǎn)評,學(xué)生當(dāng)面訂正的辦法。筆者常常在英語早讀課時(shí)當(dāng)面批改作文,先劃出學(xué)生出錯(cuò)的地方,再讓他們訂正,訂正完后再批改。這樣學(xué)生既感興趣,又能感受到進(jìn)步的喜悅。
八、摘抄名人名言,好詞好句
名人名言和好詞好句的摘抄,有利于學(xué)生擴(kuò)大課文知識面,無形中增加學(xué)生接觸英語的機(jī)會,能夠?qū)W(xué)生在以后寫作中運(yùn)用這些語言知識打好堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。筆者常常建議學(xué)生閱讀一些富有哲理的小故事,并把里面的好詞好句摘抄下來。幾年下來,學(xué)生的詞匯量得到了提高,寫出的句型也多種多樣。
語言的四項(xiàng)基本技能,我們不能顧此失彼。我們不應(yīng)因高考客觀選擇題多,在教學(xué)過程中丟棄寫作訓(xùn)練,而應(yīng)當(dāng)做到聽、說、讀、寫訓(xùn)練相互結(jié)合。以上的八個(gè)方法是一個(gè)系統(tǒng)的過程,環(huán)環(huán)相扣,經(jīng)過反復(fù)實(shí)踐,得到了良好的效果。如果語言學(xué)習(xí)者能堅(jiān)持訓(xùn)練,相信一定能在語言學(xué)習(xí)中更上一層樓。?箏
參考文獻(xiàn):
[1] 盧曉仙. 如何從命題的角度把握英語測試的真實(shí)性原則[J].課程·教材·教法,2003(8).
(作者單位:江西省泰和中學(xué))
編輯:楊勇