摘 要:語言是文化的載體,大學(xué)英語教學(xué)不僅要重視語言技能的傳授,更要注重文化素養(yǎng)的培養(yǎng)和英美文化知識的輸入。運(yùn)用教育生態(tài)學(xué)的原理和方法來優(yōu)化課堂教學(xué)環(huán)境和構(gòu)建和諧教學(xué)氛圍是大學(xué)英語教學(xué)改革的重要方面。而文化背景的傳授和文化素養(yǎng)的培養(yǎng)在這一過程中發(fā)揮了舉足輕重的作用。
關(guān)鍵詞:教育生態(tài)學(xué) 大學(xué)英語教學(xué) 文化 輸入
語言是文化的載體,是交際的工具,外語教學(xué)的根本目的是在于實(shí)現(xiàn)跨文化交際。2004年教育部頒發(fā)的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中明確要求“大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合運(yùn)用能力,使學(xué)生們能夠在今后工作和社會交往中通過英語進(jìn)行有效交際,并同時(shí)不斷提高其綜合文化素養(yǎng),增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力。”這就要求大學(xué)英語教學(xué)不僅要重視語言技能的傳授,更要注重英美文化知識的輸入和文化素養(yǎng)的培養(yǎng)。
“教育生態(tài)學(xué)”這一理念最初是由哥倫比亞大學(xué)師范學(xué)院院長Lawrence Cremin在他的《公共教育》一書中提出的。教育生態(tài)學(xué)運(yùn)用生態(tài)系統(tǒng)、生態(tài)平衡原理以及協(xié)同進(jìn)化等科學(xué)的原理,研究各種教育現(xiàn)象及其成因,進(jìn)而掌握教育發(fā)展規(guī)律,揭示教育的發(fā)展方向和趨勢的科學(xué)。在教育生態(tài)學(xué)視域下,理想的大學(xué)英語課堂教學(xué)應(yīng)該是一個(gè)由課堂生態(tài)主體(包括學(xué)生和老師)與課堂生態(tài)環(huán)境相互作用的平衡的微觀生態(tài)系統(tǒng)。本文試探討文化在整個(gè)大學(xué)英語課堂生態(tài)系統(tǒng)中的作用和意義。
大學(xué)英語課堂教學(xué)中文化的不平衡現(xiàn)狀
在整個(gè)大學(xué)英語課堂生態(tài)系統(tǒng)中,教師和學(xué)生是其相輔相成相互作用的兩大生態(tài)主體。學(xué)生是學(xué)習(xí)主體,需要有自主性積極性的學(xué)習(xí)才能使整個(gè)系統(tǒng)平衡,但是在很多學(xué)生來看,學(xué)習(xí)英語就是為了通過學(xué)校英語課程的期末考試和大學(xué)英語四六級考試,學(xué)生對考試和等級證書的重視程度也遠(yuǎn)大于對文化背景的重視程度。在實(shí)際的英語課堂教學(xué)中,有些學(xué)生上課不認(rèn)真聽講,明顯對課堂內(nèi)容缺乏興趣,而有些上課認(rèn)真的學(xué)生對很多英文內(nèi)容也是只理解表面意思,很難認(rèn)識其深層次含義。這種文化失衡究其原因主要是缺乏對英美文化的認(rèn)知。
1.缺乏對英美文化的認(rèn)知導(dǎo)致閱讀障礙
閱讀英語文章的前提是有一定的英語語言基礎(chǔ),但是閱讀能力的提升又不完全依賴于其語言水平,對閱讀材料的語言文化的了解也是重要的一方面。學(xué)生們在閱讀時(shí)應(yīng)該運(yùn)用已有的文化背景知識去理解語篇所傳遞的信息,如果學(xué)生對閱讀材料所涉及的背景知識缺乏了解,就不能真正讀懂英語語篇的內(nèi)涵,從而導(dǎo)致理解困難,甚至產(chǎn)生誤解。比如:莎翁的一首十四行詩里有一句是“Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate.”莎翁把心中喜愛之物比喻成夏天,夏天在中國文化里有酷熱不適之義,但是在英國,夏天明媚和煦又令人愜意,學(xué)生若沒有這一背景文化知識想必就很難理解莎翁的情感了。所以,提升學(xué)生的閱讀水平不但要加強(qiáng)語言知識的積累,還要集合其文化知識。
2.缺乏對英美文化的認(rèn)知導(dǎo)致翻譯和寫作障礙
翻譯的正確與否更是與文化背景分不開的。在進(jìn)行英語翻譯的時(shí)候如果與英美文化背景脫離,肯定會使讀者發(fā)生理解錯(cuò)誤。比如:I want to go to the Big Apple this summer. 很多同學(xué)把它翻譯成“這個(gè)夏天我想去‘大蘋果’。”由于在二十世紀(jì)初,對于外國移民來說美國紐約是個(gè)嶄新的天地,似乎處處充滿著發(fā)財(cái)致富的機(jī)會,因此紐約常被昵稱為“Big Apple”,取大蘋果之好看、好吃、人人都想咬一口之意。所以如果通曉了這一文化背景,句子就不難理解和翻譯了。同樣在寫作方面,西方人注重開門見山的直線式寫法,而中文喜歡曲線式的鋪墊方法,這種思維的差異導(dǎo)致中國的學(xué)生們在寫文章的時(shí)候要使用與母語完全不同的方式組織語言。
3.缺乏對英美文化的認(rèn)知導(dǎo)致聽說障礙。
有很多同學(xué)經(jīng)過了多年的英語學(xué)習(xí),積累了一定的詞匯,閱讀、翻譯和寫作等各項(xiàng)基本能力也相對扎實(shí),但是在聽說的過程中還是會遇到很多障礙。比如:當(dāng)聽到這樣一句Can I go somewhere? 若不了解這里somewhere是廁所的一種表達(dá)方式,肯定就會誤解為“我能去某處嗎?”,如此誤解肯定就會貽笑大方了??梢娫诼犝f的過程中,除了包括語音、詞匯和語法這些基本的語言因素外,還包括對文化背景的非語言因素的了解。對所聽語言的文化背景知識積累的越多,就越能正確地理解所聽信息和表達(dá)信息。
同時(shí),作為大學(xué)英語課堂生態(tài)系統(tǒng)中的另一主體—教師而言,應(yīng)最大限度地對文化背景知識進(jìn)行傳授,創(chuàng)造積極和諧有趣的生態(tài)課堂環(huán)境來進(jìn)行更好的文化輸入。但是由于大多數(shù)公共課英語教師的教學(xué)任務(wù)量大,并且很多教師對文化輸入的重要性認(rèn)識有限,在課堂上只是填鴨式地灌輸教材內(nèi)容,過多地強(qiáng)調(diào)語音語法知識,忽視了文化教學(xué),導(dǎo)致課堂氛圍死板,學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不高。結(jié)果在實(shí)際交際中,學(xué)生很自然地將漢語使用習(xí)慣帶入跨文化語境,常會因不了解英美文化背景而犯錯(cuò)誤,輕則影響正常的語言溝通,重則造成不必要的誤會和麻煩。
如何達(dá)到大學(xué)英語課堂教學(xué)中文化的平衡
胡文仲等人提出了一系列課堂文化教學(xué)方法和技巧,如文化滲透、文化旁白、文化包、文化多棱鏡等。本文對大學(xué)英語課堂上的文化教學(xué)實(shí)踐做出如下幾點(diǎn)建議:
1.結(jié)合西方節(jié)日
一種文化的節(jié)日體現(xiàn)了一個(gè)民族的宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式、人生觀和價(jià)值觀等方面,而一個(gè)民族的這些諸如風(fēng)俗習(xí)慣等方面又影響了這種文化的語言。因此,學(xué)習(xí)一門語言就必須了解使用這門語言的國家的人文歷史、風(fēng)俗習(xí)慣等方方面面。在英語教學(xué)過程中,教師應(yīng)根據(jù)課程需要對所涉及的英美文化進(jìn)行講解和補(bǔ)充,通過文化旁白、文化對比、文化導(dǎo)入、文化融合等技巧進(jìn)行文化教學(xué),把文化教學(xué)融入到課堂上。例如年輕人的瓦倫丁,小淘氣的愚樂日,基督徒的復(fù)活節(jié),北美洲獨(dú)有的感恩節(jié)等。近年來,很多同學(xué)在2月14號過情人節(jié),在11月的第四個(gè)星期四向老師和父母表達(dá)謝意,但卻不知道或不清楚這些節(jié)日的歷史由來以及其所反映的道德倫理和價(jià)值取向。這就需要教師在課堂教學(xué)中結(jié)合這些節(jié)日進(jìn)行文化輸入。
比如,《21世紀(jì)大學(xué)英語視聽說教程》第四冊的Unit 2的Task 1中就有一篇名為The Attitude of Gratitude 的關(guān)于感恩節(jié)的聽力練習(xí)。教師可以在課前幾分鐘啟發(fā)講解感恩節(jié)的由來:英國的清教徒因不滿教會的宗教改革,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),乘坐“五月花號”輪船在馬薩諸塞的普利茅斯上岸定居。但是第一個(gè)冬天他們就遇到了難以想象的困難,由于食物不足、天氣寒冷、傳染病肆虐和過度勞累,這些人就死了一大半。第二年春天,當(dāng)?shù)厣屏嫉挠〉诎踩私o了這些清教徒谷物種子,還教他們打獵、種植和捕魚等,在印第安人的幫助下,清教徒當(dāng)年獲得了大豐收。為此,首任總督建議設(shè)立一個(gè)專門的節(jié)日來慶祝豐收并感謝上帝的恩賜。從此以后,移居美國的歐洲人基本上沿襲了第一次感恩節(jié)的慶祝形式。如今,每逢感恩節(jié)這一天,美國舉國上下熱鬧非凡,不論何種信仰、何種民族的美國人都在搞慶?;顒樱藗儼凑樟?xí)俗前往教堂做感恩祈禱,城鄉(xiāng)市鎮(zhèn)到處都有化妝游行、戲劇表演等。分開了一年的親人也會從天南海北趕來,一家人團(tuán)團(tuán)圓圓,品嘗美味的火雞。通過教師對感恩節(jié)的講解,學(xué)生會對這一風(fēng)俗和文化有一定了解,將會在很大程度上幫助學(xué)生理解聽力短文。
2.穿插希臘神話故事
希臘神話故事是英美文化的寶貴文化遺產(chǎn),是英語語言產(chǎn)生和發(fā)展的源頭和土壤,其影響也深深地滲透到了英美文化的各個(gè)方面。在大學(xué)英語教學(xué)中,應(yīng)充分重視希臘神話的作用,采取一些積極有效的方法和措施來提高教學(xué)效果。英語中很多來源于希臘神話故事的習(xí)語,其字面意義下蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵。
因希臘神話的某一事件或者某一人物而演變成如今通用的英語習(xí)語的例子很多,例如“Helen of Troy”直譯為“特洛伊的海倫”,希臘神話故事中的海倫,天神宙斯之女,是希臘神話世界中的絕世佳人,美艷無比。16歲時(shí)被迫嫁給斯巴達(dá)王為后,而后特洛伊王子帕里斯到訪斯巴達(dá),被海倫美貌吸引將其拐走帶回特洛伊。斯巴達(dá)王因此大怒,組織一千艘軍艦出征,引發(fā)了希臘神話歷史上非常有名的特洛伊戰(zhàn)爭。雙方大戰(zhàn)10年,死傷無數(shù)。最后希臘聯(lián)軍使用木馬計(jì),里應(yīng)外合才攻陷了特洛伊城。希臘人進(jìn)城后,大肆殺戮,特洛伊的婦女兒童全部淪為奴隸,特洛伊城被掠奪一空、燒成了一片灰燼。特洛伊戰(zhàn)爭的起因是為了爭奪美女海倫,正是由于海倫才引起了如此大的傷亡,所以直譯為“特洛伊的海倫”的“Helen of Troy”這一短語其實(shí)是“紅顏禍水,傾國尤物”之義,再通過對比中國歷史上妲己亡商等傳說,唐明皇因?qū)檺蹢钯F妃引發(fā)了安史之亂,吳三桂沖冠一怒為紅顏等說法,可以使學(xué)生更強(qiáng)烈的感受這種文化氛圍。
3.依托影視資源
影視作品是現(xiàn)實(shí)生活的濃縮和升華,以一種更為生動形象的藝術(shù)表現(xiàn)形式反映了一個(gè)國家和民族的社會文化和狀態(tài)。影視資源可以給學(xué)生創(chuàng)造真實(shí)生動的語言環(huán)境和輕松活躍的課堂氣氛,有助于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)習(xí)效率,培養(yǎng)語言交際能力和提升文化素養(yǎng)。但是大學(xué)英語課堂畢竟不是單純的影視欣賞課,不可能也不允許讓學(xué)生長時(shí)間地觀看影視作品。而且,影視作品不計(jì)其數(shù),選用什么資源,如何把資源的作用發(fā)揮到極致都絕大程度上取決于教師。這就要求教師有高度的責(zé)任心,認(rèn)真?zhèn)湔n,仔細(xì)選擇有價(jià)值的影視作品片段,并針對其中反映的文化現(xiàn)象進(jìn)行講解。
比如,風(fēng)靡全球的熱播美劇《老友記》,是美國NBC電視臺自開播以來連續(xù)播出了十余年的一部幽默情景喜劇,故事主要描述了住在紐約的六個(gè)好朋友從相識到后來一起經(jīng)歷了十年的生活中發(fā)生的一系列故事,其朋友間的生活、友誼、麻煩、歡笑、矛盾、愛情、工作等表現(xiàn)的淋漓盡致。但其精彩和成功之處絕不僅僅來源于它對生活原生態(tài)的再現(xiàn),那些來自于異想天開的劇情、高潮迭起的故事、形形色色的客串明星的“致命誘惑”、以及那些輕松詼諧的人物對白都蘊(yùn)含著一種獨(dú)特的“美式”幽默。在令人拍案叫絕的同時(shí),《老友記》真實(shí)地反映了美國的文化:對生命的尊重。不僅父母很少干預(yù)孩子的感情,最要好的朋友也很少直接干預(yù),一切都尊重個(gè)性,強(qiáng)調(diào)自由。對愛情的追求和虔誠、對婚姻的尊重和謹(jǐn)慎,對自我價(jià)值實(shí)現(xiàn)的熱烈追求,這些珍貴的文化底蘊(yùn)在這部幽默情景喜劇中得以淋漓盡致地彰顯。
4.采用話題討論、情景表演、知識競猜等形式
在大學(xué)英語課堂教學(xué)中,教師可以根據(jù)授課內(nèi)容或新近時(shí)事,給出一些話題讓學(xué)生分組討論或自由發(fā)言,后者安排一些相關(guān)的活動讓學(xué)生在課堂上進(jìn)行角色扮演,鼓勵學(xué)生積極性學(xué)習(xí)。通過這些方式能給學(xué)生營造出一個(gè)輕松、平等、愉悅的課堂氛圍,不僅給學(xué)生創(chuàng)造了一個(gè)很好的學(xué)習(xí)機(jī)會,也使學(xué)生產(chǎn)生了強(qiáng)烈的主體意識,自覺主動地參與到這種身臨其境的交互活動中。
比如:在《新視野大學(xué)英語讀寫教程》第三冊Unit 4 Section A 部分,課文中討論的是Five Famous Symbols of American Culture。這里教師就可以適時(shí)地增加和主題相關(guān)的文化內(nèi)容。比如可以讓學(xué)生自由討論除了書上列舉的美國文化的五個(gè)代表,美國味到底是什么?通過學(xué)生的小組討論、自由發(fā)言和情景模擬等,可以讓學(xué)生們更多地了解很多美國文化,例如有些同學(xué)討論到了牛仔精神,競爭習(xí)性,快餐文化,硅谷神話,超前的消費(fèi)觀;當(dāng)然身為文化輸入的重要角色,教師更應(yīng)及時(shí)地補(bǔ)充更多文化點(diǎn),比如通過PPT或圖片等形式再現(xiàn)美國大膽的娛樂業(yè)代表(戲劇之都百老匯,星光燦爛好萊塢,兒童樂園迪士尼,瘋狂拉斯維加斯,奧斯卡和小金人等),美國之音(不死的“貓王”,超越膚色的布魯斯,選擇聽眾的爵士樂,流行天王邁克爾·杰克遜等),還有多樣化的NBA球星(邁克爾·喬丹,科比·布萊特,勒布朗·詹姆斯等)。以上方法,對于學(xué)生來講都是聽覺和視覺的享受,教師通過給學(xué)生創(chuàng)造語言環(huán)境可以將原本枯燥的語言學(xué)習(xí)變成自然的交流,大大提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,并可以幫助學(xué)生更直觀、更深刻地感受和了解英美文化背景。
大學(xué)英語課堂不僅是知識性課堂更應(yīng)是文化性課堂,因此教師在課堂上進(jìn)行語言教學(xué)時(shí)如果能合理有效地將文化教學(xué)貫穿始終,將有助于培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識和跨文化交際技能,提高學(xué)生的綜合運(yùn)用能力,也能使學(xué)生拓寬眼界,培養(yǎng)起多元的思維方式、積極健康的人格、良好的情商。同時(shí),學(xué)生和教師這兩大主題在各種積極的措施和有效的方法地帶動下,進(jìn)行了持續(xù)的信息流的動態(tài)交換,并創(chuàng)造了一個(gè)輕松、愉悅的課堂環(huán)境,形成了一個(gè)良好的教學(xué)生態(tài)系統(tǒng)。