中國(guó)作家莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)就像一聲春雷,不但讓世界注意到中國(guó)文學(xué)的價(jià)值,也讓中國(guó)民眾自己注意到中國(guó)文學(xué)藝術(shù)在世界上的價(jià)值。
中共中央去年10月召開(kāi)十七屆六中全會(huì),將文化建設(shè)放在重要的位置,并宣示要以文化軟實(shí)力擴(kuò)大在國(guó)際上的影響力。一年后的今天,莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的消息,給六中全會(huì)的宣示帶來(lái)一個(gè)精彩的旁注。
文學(xué)對(duì)中國(guó)的改革開(kāi)放來(lái)說(shuō),意義非同尋常。但由于語(yǔ)言文字的隔閡,意識(shí)形態(tài)的差異,加上對(duì)中共限制創(chuàng)作自由的固有印象,西方過(guò)去對(duì)中國(guó)文學(xué)的接觸較少。
中國(guó)官方媒體在莫言獲獎(jiǎng)隔天發(fā)表的一篇評(píng)論文章中指出,隨著中國(guó)改革開(kāi)放和現(xiàn)代化建設(shè)的迅猛發(fā)展,中國(guó)文學(xué)迸發(fā)出巨大的創(chuàng)造活力。與改革開(kāi)放前的環(huán)境相比,1978年之后中國(guó)作家有了更大的創(chuàng)作自由。近年來(lái),中國(guó)不僅虛心學(xué)習(xí)外國(guó)文學(xué),也大大增強(qiáng)了向世界推介中國(guó)文學(xué)的力度。
上世紀(jì)80年代,莫言創(chuàng)作小說(shuō)《紅高粱家族》,被張藝謀改編成電影《紅高粱》,并獲得柏林國(guó)際電影節(jié)金熊獎(jiǎng),張藝謀一躍成為國(guó)際著名導(dǎo)演與影壇名人。作為《紅高粱家族》小說(shuō)的作者,莫言25年后拿到諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),在國(guó)際上聲名鵲起的時(shí)代要晚了許多,可見(jiàn)要讓世界認(rèn)識(shí)中國(guó),影視產(chǎn)業(yè)要比文學(xué)作品快。
以新加坡為例,壹頁(yè)堂書(shū)店發(fā)言人指出,在電影的帶動(dòng)作用下,王安憶的《長(zhǎng)恨歌》和張愛(ài)玲的《色戒》兩本書(shū)的需求都顯著增加。而國(guó)際出版集團(tuán)企鵝新加坡分行則表示,電影《色戒》上映不久后,《色戒》的英譯本就售出了超過(guò)1000本,而之前在新加坡,張愛(ài)玲作品的英譯本幾乎無(wú)人問(wèn)津。
正如莫言獲獎(jiǎng)后表示,中國(guó)有很多非常優(yōu)秀的作家,都具備獲得諾獎(jiǎng)的資格。中國(guó)文學(xué)本身不僅具有重要的內(nèi)涵和實(shí)力,也可為中國(guó)包括影視在內(nèi)的整體文化產(chǎn)品提供豐富的素材。而影視作品又能很好地反哺文學(xué),讓文學(xué)作品更具市場(chǎng)價(jià)值。對(duì)準(zhǔn)備以文化產(chǎn)業(yè)改變經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),以及以文化軟實(shí)力走向世界的中國(guó)來(lái)說(shuō),莫言的得獎(jiǎng)不僅僅是一個(gè)重要的鼓舞,更是其文化發(fā)展模式的重要參照。